Construction work has been taking place in several sections simultaneously in the states Mecklenburg-Vorpommern and Saxony and is progressing rapidly.
In den Ländern Mecklenburg-Vorpommern und Sachsen laufen die Bauarbeiten seit September letzten Jahres in mehreren Abschnitten gleichzeitig und schreiten zügig voran.
Digitization of the energy sector is progressing rapidly.
Concentration in the parts trade is progressing rapidly and globalization is also expanding.
Die Konzentration im Teilehandel schreitet zügig voran und auch die Globalisierung weitet sich aus.
Although there are some hurdles still to be overcome, development of the self-learning technology is progressing rapidly.
Einige Hürden gilt es dabei noch zu lösen, doch die Entwicklung der selbstlernenden Technologie schreitet zügig voran.
The development of modern affordable flats progressing rapidly.
Die Entwicklung von modernen leistbaren Eigentumswohnungen schreitet zügig voran.
Reconstruction at the natural gas station Baumgarten is progressing rapidly.
Der Wiederaufbau in der Erdgasstation Baumgarten schreitet zügig voran.
Construction work in Davos Wolfgang is progressing rapidly.
Bauarbeiten in Davos Wolfgang schreiten zügig voran.
The construction proceeds of the Energy Plus building in Rosenheim is progressing rapidly.
Der Bau des Energie Plus Hauses in Rosenheim schreitet zügig voran.
Work on the towers of the new World Trade Center is progressing rapidly.
Die Arbeiten an den Türmen des neuen World Trade Center schreiten zügig voran.
Work on the new logistics centre of Handtmann Maschinenfabrik is progressing rapidly.
Die Arbeiten am neuen Logistikzentrum der Handtmann Maschinenfabrik schreiten zügig voran.
Construction of the pole building began last week and is progressing rapidly.
Der Bau des Pfahlbaus begann letzte Woche und schreitet schnell voran.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.