We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Protokollstrecke
Even if they "only" look like a tridirectional camera, the physical sensors of the DIGINET-PS protocol route can perform up to ten additional sensor functions.
Selbst wenn sie „nur" aussehen wie eine tridirektionale Kamera, können die physischen Sensoren der Protokollstrecke DIGINET-PS bis zu zehn weitere Sensorfunktionen ausführen.
Fraunhofer FOKUS is developing vehicle functions and providing test vehicles for the "Digitally Connected Protocol Route" project, in short: DIGINET-PS.
Fraunhofer FOKUS entwickelt für das Projekt Digital vernetzte Protokollstrecke, kurz DIGINET-PS, Fahrzeugfunktionen und stellt Testfahrzeuge zur Verfügung.
DIGINET-PS is a German acronym that stands for "digitally connected protocol route."
In addition to this topographical distinction, the border grounds here exhibited another unique feature: With Mühlenstrasse serving as a "protocol route" for high-ranking visitors to the GDR, the inner wall here was visible to all.
Neben der topographischen Besonderheit weist die Grenzanlage hier auch eine bauliche Seltenheit auf: als „Protokollstrecke" für hochrangigen Besuch in der DDR war die Hinterlandmauer an der Mühlenstraße für jeden sichtbar.
Professor Albayrak, specialist in IT and robotics, is in charge of the project entitled "Digitally networked protocol route", also known by its German acronym, DIGINET-PS.
Professor Albayrak, Spezialist für IT und Robotik, ist der Kopf des Projekts „Digital vernetzte Protokollstrecke", kurz: DIGINET-PS.
There is a test track of this kind in the heart of Berlin too: the Digitally Connected Protocol Route, or DIGINET PS for short.
Auch im Herzen von Berlin gibt es eine solche Teststrecke "Digital vernetzte Protokollstrecke", kurz DIGINET PS.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.