We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
bietet zwei Methoden
bietet zwei Möglichkeiten
bietet zwei Verfahren
reactor provides two methods for simulating animation
The dispatch center provides two methods to search for tasks: Basic search and Advanced search. Basic search criteria include task details, customer details, task owner, dates, and whether the task can be scheduled.
Das Dispatch-Center bietet zwei Verfahren für die Suche nach Aufgaben: die einfache Suche und die erweiterte Suche. Zu den Kriterien für die einfache Suche gehören Aufgabendetails, Kundendetails, Aufgabenverantwortlicher, Datumswerte sowie die Planbarkeit einer Aufgabe.
Guide Manager Pro provides two methods for creating guides.
FreeBSD provides two methods for installing applications: binary packages and compiled ports.
FreeBSD bietet zwei Methoden zur Installation von Anwendungen: Binärpakete und kompilierte Ports.
The product provides two methods for tuning PID controllers in Simulink: the transfer-function-based method and the frequency-response-based method.
Das Produkt bietet zwei Methoden zur Abstimmung von PID-Reglern in Simulink: die transferfunktionsbasierte und die frequenzgangbasierte Methode.
The most common way to share files in Windows is to share them directly from your computer. Windows provides two methods for sharing files in this way
Meist werden Dateien in Windows direkt vom ursprünglichen Computer aus freigegeben. Windows bietet zwei Möglichkeiten für diese Art der Dateifreigabe
The email scanner in the works with mapi -based email, such as Microsoft Outlook, and provides two methods of scanning email folders, attachments, and message bodies.
Der E-Mail-Scanner in arbeitet mit mapi -basierten E-Mail-Programmen, wie Microsoft Outlook, und bietet zwei Methoden zum Scannen von E-Mail-Ordnern, Anhängen und Nachrichtentexten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.