Your article is published under the conditions indicated in your briefing.
The report was published under the aegis of a leading academic consortium.
Der Bericht wurde unter der Schirmherrschaft von einem führenden akademischen Konsortium veröffentlicht.
These applications shall be published under the same conditions as the first application.
The results of the conference shall be published under a creative commons licence.
Die Ergebnisse sollen in einer frei zugänglichen Form veröffentlicht werden.
The mobile apps can be published under your brands account name.
Die Mobile-Apps können zudem unter Ihrem Namen im Store veröffentlicht werden.
My photos of the trips I have published under galleries.
Meine Fotos von den Reisen habe ich unter Galerien veröffentlicht.
Many of these magazines were published under the direction of mission presidents.
Viele dieser Zeitschriften wurden unter der Leitung der Missionspräsidenten herausgegeben.
The exact times will soon be published under the below mentioned homepage.
Die genauen Spielzeiten geben wir in Kürze auf den unten benannten Internetseiten bekannt.
As much of our work as possible will be published under free licenses.
Unsere Arbeit wird soweit wie möglich unter freien Lizenzen veröffentlicht werden.
Some articles on this site are published under different terms.
Einige Artikel auf dieser Seite veröffentlicht werden unter verschiedenen Bedingungen.
The article was published under the protection of opinion privilege, ensuring no legal backlash.
Der Artikel wurde unter dem Schutz des Meinungsprivilegs veröffentlicht, was rechtliche Reaktionen verhinderte.
Finally, she agreed to have the story published under her name.
Schließlich erklärte sie sich einverstanden, dass die Geschichte unter ihrem Namen erscheint.
Only electronic bids shall be considered for all tenders published under this section.
Nur elektronische Angebote sollen für alle unter dieser Rubrik veröffentlichten Ausschreibungen berücksichtigt werden.