Up to the mid 1990s the publishing programs were extended.
Bis zur Mitte der 90er Jahre wurden die Verlagsprogramme ausgeweitet.
A year, or two publishing programs, was planned for the introduction of the software solution.
Für die Einführung der Softwarelösung wurde ein Jahr, also zwei Verlagsprogramme, eingeplant.
The documentation department needs neutral formats for its publishing programs.
Die Dokumentationsabteilung benötigt für ihre Publishing-Programme Neutralformate.
Creative design tasks can be combined with structured data or periodical publications can be quickly updated for example thanks to the intelligent combination of desktop publishing programs with high performance databases.
Dank der intelligenten Zusammenführung professioneller Desktop Publishing-Programme mit leistungsfähigen Datenbanken lassen sich z.B. kreative Gestaltungsaufgaben mit strukturierten Daten kombinieren oder periodische Publikationen rasch aktualisieren.
CODEWARE is one of the very few system houses worldwide that can demonstrate complete experience in the development of database publishing programs.
CODEWARE ist eines der ganz wenigen Systemhäuser weltweit, das die komplette Erfahrung in der Entwicklung von Database Publishing-Programmen vorweisen kann.
On the "Print&Online Publishing - Grafische Gestaltung an PC und mobilen Geräten" course, participants learn how to work with publishing programs and develop their knowledge about apps for tablet and smartphone.
In der EDV-Veranstaltung „Print&Online Publishing - Grafische Gestaltung an PC und mobilen Geräten" entwickeln die Teilnehmer einen kompetenten Umgang mit Publishing-Programmen und erweitern ihr Wissen über Apps für Tablet und Smartphone.
In the next nine months, the publishing programs, marketing, sales, and processes will be comprehensively reviewed.
In den nächsten neun Monaten werden die Verlagsprogramme, das Marketing, der Vertrieb und die Prozesse umfassend überprüft.
Kaiken creates publishing programs from original stories and for existing brands for children, teens and comics fans worldwide.
Kaiken entwirft Verlagsprogramme für Kinder, Jugendliche und Comicfans weltweit ausgehend von originellen Geschichten und für bereits existierende Marken.
In addition to the linguistic work on manuscripts and the supervision of journals, he has expanded the publishing programs with numerous successful textbooks, internships and monographs in the natural and engineering sciences.
Neben der sprachlichen Arbeit an Manuskripten und der Betreuung von Fachzeitschriften hat er die Verlagsprogramme mit zahlreichen erfolgreichen Lehrbüchern, Praktikerbüchern und Monographien in den Natur- und Ingenieurwissenschaften erweitert.
On our website (lexxion.de/ lexxion.eu) and in our print media (books, magazines, publishing programs, flyers, etc.), we inform you about the conditions and characteristics of the goods.
Auf unserer Website (lexxion.de/ lexxion.eu) und in unseren Printmedien (Bücher, Zeitschriften, Verlagsprogramme, Werbeflyer etc.) informieren wir Sie über die Konditionen und Merkmale der Waren.
MLA members host an annual convention and other meetings, work with related organizations, and sustain one of the finest publishing programs in the humanities.
Die Mitglieder der MLA organisieren eine jährliche Tagung und weitere Sitzungen, arbeiten mit verwandten Organisationen zusammen und unterstützen eines der besten Verlagsprogramme in den Geisteswissenschaften.
Gütersloh - After a thorough examination of the publishing programs available on the market, Klett-Cotta-Verlag decided to implement the publishing solution "Biblio3", offered by Arvato Systems exclusively on the German-speaking market, to manage its processes.
Gütersloh - Nach eingehender Prüfung der im Markt erhältlichen Verlagsprogramme hat sich der Klett-Cotta-Verlag entschieden, die durch Arvato Systems exklusiv im deutschsprachigen Markt angebotene Verlagslösung „Biblio3" für die Steuerung seiner Prozesse zu implementieren.
We offer this service for the usual authoring tools and desktop publishing programs.
Diesen Service bieten wir für gängige Redaktionssysteme und Desktop Publishing-Programme an.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.