We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
quantisierte Vektor
The method of claim 9 or 10, wherein said quantized vector Y i has dimensionality L = 1, and said inverse transformation A i -1 is an identity matrix.
Verfahren nach Anspruch 9 oder 10, bei dem der quantisierte Vektor Y i die Größe L = 1 hat und die Rücktransformation A i -1 eine Identitätsmatrix ist.
The device of any of claims 3 to 7, wherein the quantizer is arranged such that in operation the quantized vector Y i represents the quantized transform coefficients of a macro block (MB).
Vorrichtung nach einem der Ansprüche 3 bis 7, bei der der Quantisierer so ausgelegt ist, dass der quantisierte Vektor Y i im Betrieb die quantisierten Transformationskoeffizienten eines Makroblocks (MB) darstellt.
The method of any of claims 9 to 14, wherein the quantized vector Yi is generated by a predictive digital video encoder, and said video encoder is an H. encoder.
Verfahren nach einem der Ansprüche 9 bis 14, bei dem der quantisierte Vektor Y i durch einen prädiktiven digitalen Videocodierer erzeugt wird und der Videocodierer ein H.-Codierer ist.
A vector quantization apparatus according to claim 1, characterized by including constraint addition means (108) arranged to add the constraint relieved by the constraint relieving means to the unconstrained quantized vector to obtain the quantized vector.
Eine Vektorquantisierungsvorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass sie Beschränkungshinzufügungsmittel (108) aufweist, die dazu ausgebildet sind, die durch die Beschränkungsaufhebungsmittel befreite Beschränkung dem nicht beschränkten, quantisierten Vektor hinzuzufügen, um den quantisierten Vektor zu erhalten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.