We believe data should be explored, not just queried.
Wir glauben, Daten sollten untersucht und nicht nur abgefragt werden.
This is responsible, for example, for how date formats are queried.
Sie ist z.B. dafür zuständig, wie Datumsformate abgefragt werden können.
They use different numbers of parameters, which must be queried and controlled.
Sie verwenden unterschiedlich viele Parameter, die abgefragt und gesteuert werden müssen.
First, the systems involved must be identified, and queried regularly.
Als erstes müssen die beteiligten Systeme identifiziert, und regelmäßig abgefragt werden.
With us very few data are queried and stored, more below.
Bei uns werden sehr wenige Daten abgefragt und gespeichert, dazu unten mehr.
File information and relationships can also be searched, queried, and reported.
Dateiinformationen und -beziehungen können ebenso gesucht, abgefragt und gemeldet werden.
Each individual sensor can be set, queried and checked at any time.
So kann jeder einzelne Sensor jederzeit gezielt eingestellt, abgefragt und kontrolliert werden.
Everything that is important for your business can be queried.
Abgefragt werden kann alles, was für Ihren Betrieb wichtig ist.
During validation, values from other fields can also be queried.
Bei der Prüfung können auch Werte aus anderen Feldern abgefragt werden.
Index of the macro in which the switching point is queried.
Index des Makros, in dem der Schaltpunkt abgefragt wird.
This is valuable to-date knowledge, which is often queried in the exam.
Das ist wertvolles aktuelles Wissen, das im Examen häufig abgefragt wird.
Followed by a byte with the feature number, which was queried.
Es folgt ein Byte mit der Featurenummer, welche abgefragt wird.
The possible basket load capacity is permanently queried and shown on the display.
Die mögliche Korbzuladung wird permanent abgefragt und über das Display angezeigt.