Several international agreements will come in force if at least ten countries ratify them.
Mehrere internationale Abkommen werden in Kraft treten, wenn mindestens zehn Länder sie ratifizieren.
This is why the parliaments of both countries should ratify that outcome beforehand.
Aus diesem Grund sollten die Parlamente beider Länder dieses Ergebnis im Vorfeld ratifizieren.
The vision of the sketches is enough to ratify these observations.
Die Vision der Skizzen ist ausreichend, um diese Beobachtungen zu bestätigen.
Further randomized controlled trials are needed to ratify these results.
Weitere randomisierte kontrollierte Studien sind erforderlich, um diese Ergebnisse zu bestätigen.
Furthermore, national parliaments will also have to ratify the enlargements.
Überdies müssen Erweiterungen auch von den nationalen Parlamenten ratifiziert werden.
It would be better even so to ratify the treaty.
Es wäre dennoch besser, wenn dieser Vertrag ratifiziert würde.
Each country's parliament must also ratify any such agreement.
Außerdem müssen die Parlamente aller Länder einen solchen Vertrag ratifizieren.
Some countries have said that they will not ratify it.
Einige Länder haben gesagt, dass sie sie nicht ratifizieren werden.
Germany was one of the first countries to ratify this third protocol.
Deutschland gehörte zu den ersten Staaten, die dieses dritte Protokoll ratifiziert haben.
The country now has six months to ratify the agreement.
Das Land hat nun sechs Monate Zeit, um diesen Vertrag zu ratifizieren.
To do so it is not enough simply to sign and ratify conventions.
Dazu reicht es nicht nur, Konventionen zu unterzeichnen und zu ratifizieren.
They include encouragement and assistance to ratify major international conventions.
Darin wird China auch ermutigt und unterstützt, wichtige internationale Übereinkommen zu ratifizieren.
Norway was among the first countries to ratify the agreement.
Norwegen zählte zur ersten Gruppe von Ländern, die das Abkommen ratifiziert haben.