Residents were trained on how to react upon hearing the tornado siren.
Thus you are better positioned to react upon changing conditions dynamically and flexibly.
So werden Sie in die Lage versetzt, auf veränderte Bedingungen dynamisch und flexibel zu reagieren.
People often wondered how they would react upon seeing the grim reaper in person.
Die Menschen fragten sich oft, wie sie reagieren würden, wenn sie den Sensenmann persönlich sehen würden.
Categories of analysis, tactical media, activist interventions react upon and/or influence the current social conditions.
Analyse-Kategorien, taktische Medien, aktivistische Interventionen reagieren auf und/oder prägen die aktuellen gesellschaftlichen Bedingungen.
Thus your error document might parse the query string and specifically react upon the event.
Auf diese Weise kann Dein Fehlerdokument den Query-String analysieren und spezifisch auf das Ereignis reagieren.
How do your suspects and leads react upon your nurturing?
Wie reagieren Ihre Interessenten und Leads auf Ihre Pflege?
We therewith react upon the delaying effect of a lawsuit against the prolongation of the operating plan.
Damit reagieren wir auf die aufschiebende Wirkung einer Klage gegen die Verlängerung des Hauptbetriebsplanes.
Since it is impossible and time-consuming to check such websites continuously, we can only react upon concrete clues indicating violations.
Da eine laufende Überprüfung verlinkter Internetseiten nicht möglich und auch nicht zumutbar ist, können wir lediglich bei konkreten Anhaltspunkten reagieren.
Body and mind react upon the unknown experience as an immediate physical response towards a surprising input.
Körper und Geist reagieren mit einer prompten, physikalischen Reaktion auf die neue Erfahrung, auf den unvorhergesehenen Reiz.
It can be observed how the presence of a person in the next room can react upon the current of energy.
Man kann die Beobachtung machen, dass die Anwesenheit eines Menschen im Nebenzimmer auf den Energiestrom einzuwirken vermag.
Yet, they have not taken advantage of their political leverage to react upon the undemocratic manoeuvres of the ruling party with clear and unambiguous signals.
Doch sie haben ihre politischen Druckmittel nicht genutzt, um auf die undemokratischen Manöver der herrschenden Partei mit klaren und eindeutigen Signalen zu reagieren.
From personal experience we know exactly how organisers and airlines react upon a customer's claim for compensation - often not at all.
Wir wissen aus Erfahrung sehr gut, wie Veranstalter und Fluggesellschaften beim Thema Entschädigungszahlungen bei Flugverspätungen reagieren, wenn ein Kunde diese einfordert -oftmals nämlich leider gar nicht.
When your message is appellative, you want us to react upon that appeal, right?
Wenn eure Nachricht appellativ ist, dann wollt ihr, dass wir auf diesen Appell reagieren, richtig?