They need to read and understand real programs that people really use.
Sie müssen echte Programme lesen und verstehen, die tatsächlich genutzt werden.
You complete your application by replacing the prototype parts with real programs that reflect your actual business logic.
Sie vervollständigen Ihre Anwendung, indem Sie die Teile des Prototyps durch echte Programme ersetzen, die Ihre reale Geschäftslogik widerspiegeln.
The app includes Apple-developed programming lessons, puzzles and challenges that teach core coding concepts, as well as built-in templates to encourage users to express their creativity and create real programs.
Die App beinhaltet von Apple entwickelte Programmierlektionen, Puzzles und Herausforderungen, die die Kernkonzepte des Programmierens vermitteln sowie integrierte Vorlagen, die aufstrebenden Entwicklern helfen sollen ihre Kreativität auszudrücken und echte Programme zu schaffen.
Because isdnlog is not a (Bourne) shell;-) Isdnlog can only start real programs.
Weil isdnlog keine (Bourne-)Shell ist;-). Isdnlog kann nur echte Programme starten.
The focus is on those aspects that occur in real programs rather than theoretical examples.
Das Hauptaugenmerk liegt dabei auf jenen Aspekten, die in echten Programmen auftreten, und nicht auf theoretischen Beispielen.
Nice, but the goal is, of course, to execute real programs not needing the REPL.
Soweit so nett, doch will man natürlich richtige Programme erstellen, die kein REPL benötigen.
Computer infections can be broken up into 4 main categories which are explained in detail below:VirusesComputer Viruses are small pieces of software that attach themselves to real programs.
Computerinfektion kann oben in 4 Hauptkategorien gebrochen werden, die im Detail unten erklärt werden:VirenComputer-Viren sind kleine Stücke Software, die zu den realen Programmen sich anbringen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.