The confession was a pivotal moment in his journey toward redemption.
Das Eingeständnis war ein entscheidender Moment auf seinem Weg zur Erlösung.
The playwright paints the traitor as an out-and-out villain, beyond redemption.
Der Dramatiker zeichnet den Verräter als ausgemachten Schurken, jenseits jeder Erlösung.
The successful redemption of bills and cheques shall count as payment.
Bei Wechseln und Schecks gilt erst die erfolgte Einlösung als Zahlung.
Points have no value until presented for redemption by the member.
Die Punkte besitzen bis zur Einlösung durch das Mitglied keinen Wert.
No redemption payment and warranty | The eBay fees I pay.
Ohne Rücknahme und Garantie Zahlung | Die eBay Gebühren zahle ich.
The book explores deep themes of love, loss, and redemption.
Das Buch erkundet tiefgründige Themen wie Liebe, Verlust und Erlösung.
Movies often feature themes of love, loss, and redemption.
In Filmen geht es oft um Themen wie Liebe, Verlust und Erlösung.
His career scandal turned into a path of the cross and eventual redemption.
Sein beruflicher Skandal wurde zu einem Kreuzweg und führte schließlich zur Erlösung.
The movie portrayed the loser as someone who eventually finds redemption.
Der Film stellte den Verlierer als jemanden dar, der schließlich Erlösung findet.
Broken and exhausted, she still clutched at a hope of redemption.
Zerbrochen und erschöpft klammerte sie sich dennoch an eine Hoffnung auf Erlösung.
Preachers often discuss final judgment during sermons about morality and redemption.
Prediger sprechen in Predigten über Moral und Erlösung oft vom Jüngsten Gericht.
He struggled with his harbored guilt, seeking redemption for past mistakes.
Er kämpfte mit seiner gehegten Schuld und suchte Erlösung für vergangene Fehler.
For believers, the last day represents hope and redemption.
Für Gläubige steht der Jüngste Tag für Hoffnung und Erlösung.