The employees must refrain from using improper business practices.
Die Mitarbeiter haben unzulässige Geschäftspraktiken zu unterlassen.
I would ask you to refrain from using that kind of language in my courtroom.
Ich würde Sie bitten, diese Ausdrucksart in meinem Gerichtssaal zu unterlassen.
Ideally it is best to refrain from using the handshake as a form of greeting.
Ideal wäre, das Händeschütteln als Form des Grußes zu unterlassen.
Please refrain from using vulgar language or slanderous remarks in your reviews.
Bitte unterlassen Sie das verwenden von beleidigenden oder unschönen Worten in Ihren Beurteilungen.
If you do not agree to these terms of use, please refrain from using our sites.
Wenn Sie damit nicht einverstanden sind, unterlassen Sie die Nutzung unserer Website.
If you do not agree, please refrain from using our entire website.
Wenn Sie nicht einverstanden sind, ist der Zugriff auf unsere gesamte Website zu unterlassen.
And refrain from using your left hand as much as possible.
Und benutzen Sie Ihre linke Hand so wenig wie möglich.
We completely refrain from using fossil energies such as oil and gas.
Wir verzichten komplett auf die Nutzung fossiler Energien, wie Öl und Gas.
However, there are moments when you should refrain from using power poses.
Es gibt allerdings Momente, an denen du von Power-Posen Abstand halten solltest.
To protect your data we deliberately refrain from using social plugins.
Zum Schutze Ihrer Daten verzichten wir bewusst auf den Einsatz von Social Plugins.
Change your baby's diaper more often, refrain from using waterproof diapers.
Ändern Sie die Windel Ihres Babys öfter, verzichten Sie auf wasserdichte Windeln.
I appeal to all sides to refrain from using any kind of violence.
Ich appelliere an alle Seiten, von jeglicher Gewaltanwendung abzusehen.
They are medium-sized family-run businesses and absolutely refrain from using child labor.
Es handelt sich um mittelständische Familienunternehmen, die auf Kinderarbeit verzichten.