Among the main priorities in addressing external-relations policy challenges are coordination among the various relevant instruments and improvement of the role of the EEAS.
Zu den obersten Prioritäten beim Umgang mit außenpolitischen Herausforderungen gehören die Koordinierung der einschlägigen Instrumente und die Festigung der Rolle des EAD.
Tunisia cooperates on non-proliferation of weapons of mass destruction, and has signed up to and implements the relevant instruments and systems for the regulation of international exports.
Tunesien kooperiert bei der Nichtweiterverbreitung von Massenvernichtungswaffen, in dem es unter anderem den einschlägigen Instrumenten und Regelungen zur Kontrolle der internationalen Ausfuhren beigetreten ist und sie anwendet.
the internal coherence of the proposed programme or activity and its relations with other relevant instruments
interne Kohärenz des vorgeschlagenen Programms bzw. der vorgeschlagenen Maßnahme und Bezug zu anderen einschlägigen Instrumenten
It is not only about the selection of relevant instruments for your interests, but also about personal and social skills.
Dabei geht es nicht nur um die Auswahl der für Ihre Belange relevanten Instrumente, sondern auch um persönliche und soziale Kompetenzen.
It is important to bring all relevant instruments together to ensure that future policy decisions are coherent and, once decided, are implemented and enforced.
Um die Kohärenz künftiger politischer Entscheidungen sowie deren Durchführung und Vollstreckung sicherzustellen, müssen alle relevanten Instrumente zusammengeführt werden.
In the future, we must expand this marketing kit and ensure that all important and relevant instruments are made available to the insurance agencies.
Diesen Marketingbaukasten müssen wir in Zukunft erweitern und sicherstellen, dass alle wichtigen und relevanten Instrumente den Versicherungsagenturen passend zur Verfügung gestellt werden.
analysis of the structural aspects of the relevant instruments
die Analyse der strukturellen Aspekte der relevanten Instrumente
Such exceptional assistance will be provided from within the overall programme budget, by re-allocating resources if necessary, and will be coordinated with other relevant instruments, including with those of IFIs, thus avoiding overlapping or undermining other initiatives.
Diese außerordentliche Hilfe wird aus dem Budget des Gesamtprogramms - nötigenfalls durch Umwidmung von Mitteln - finanziert und mit anderen einschlägigen Instrumenten einschließlich denen der IFIs koordiniert, um Überschneidungen oder eine Beeinträchtigung anderer Maßnahmen zu vermeiden.
In order to ensure that Europe's external borders are effectively managed and that the same standards apply everywhere, all relevant instruments must be used in an optimal manner and be adapted where necessary.
Um sicherzustellen, dass Europas Außengrenzen wirksam geschützt und dass überall dieselben Standards angewandt werden, müssen alle einschlägigen Instrumente optimal genutzt und erforderlichenfalls angepasst werden.
You can also choose a country to promote in and get the widget with relevant instruments. Landing pages
Sie können auch ein Land wählen, dass Sie förden möchten und die Widgets, mit den dafür einschlägigen Instrumenten erhalten.
The Agency may benefit from Union funding in accordance with the provisions of the relevant instruments supporting the external relations policy of the Union.
Die Agentur kann nach den Bestimmungen der einschlägigen Instrumente zur Unterstützung der Politik der Union im Bereich Außenbeziehungen Unionsmittel erhalten.
Member States shall contribute to the objectives of this Common Strategy by making appropriate and coordinated use of all relevant instruments and means available to them.
Die Mitgliedstaaten tragen zu den Zielen dieser Gemeinsamen Strategie bei, indem sie sämtliche relevanten Instrumente und Mittel, die ihnen zur Verfügung stehen, angemessen und koordiniert einsetzen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.