This keeps the remote environment always current.
As such, it is necessary to establish continuity across local production environments and the remote environment for planned and unplanned downtime including disaster recovery.
Daher ist es erforderlich, für geplante und ungeplante Ausfälle, einschließlich Disaster Recovery, Kontinuität über lokale Produktionsumgebungen und die Remote-Umgebung hinweg sicherzustellen.
This allows operators to visualize themselves in the remote environment and think how to solve a task, however, task requirements such as special tools might not be found.
Dies ermöglicht es Bedienern, sich in der entfernten Umgebung zu orientieren und eine Lösung für eine Aufgabe zu finden, wobei die notwendigen Aufgabenanforderungen, wie spezielle Werkzeuge, dann eventuell nicht gefunden werden können.
The system, which consists of an operator and a teleoperator, is extended with a local simulation of the remote environment to predict the forces of soft contacts.
Dabei wird das System, bestehend aus einem Operator und einem Teleoperator, um eine lokale Simulation der entfernten Umgebung erweitert, um die Kräfte von auftretenden weichen Kontakten vorherzusagen.
It's almost like a small village of its own, out in a remote environment.
The stay is aimed at translators who do not mind to cater for themselves and prefer quiet work in a remote environment.
Der Aufenthalt richtet sich an Übersetzer*innen, die sich u.a. selbst verpflegen können und ruhige Arbeit in einer abgelegenen Umgebung bevorzugen.
To win the competition, teams must integrate multiple emerging technologies to develop a physical, non-autonomous robotic avatar system that enables an operator to see, hear, and interact within a remote environment.
Um den Wettbewerb zu gewinnen, müssen die Teams mehrere neuartige Technologien integrieren, um ein physisches, nicht autonomes Robotersystem zu entwickeln, das es einem Bediener ermöglicht, in einer entfernten Umgebung zu sehen, zu hören und zu interagieren.
The haptic (motion and force) feedback system - additional to the auditory and visual modality - enables the realistic and efficient manipulation in the remote environment.
Dabei ermöglicht erst die haptische Modalität (Bewegung und Kraft) - zusätzlich zur visuellen und auditorischen Modalität - die wirklichkeitsnahe und effiziente Manipulation in der entfernten Umgebung.
Ideally, a telepresence system is transparent, i.e. the human cannot distinguish between direct and tele-interaction with the remote environment.
Im Idealfall ist das Telepräsenzsystem transparent für den/die Bediener/in, d.h. er/sie kann nicht zwischen direkter und Tele-Interaktion mit der entfernten Umgebung unterscheiden.
Pablo will talk to us about the Mayans and their lifes in this natural and remote environment and show us ancient ceramics.
Pablo wird uns einiges zu den Maya und ihrem Leben in dieser natürlichen und abgelegenen Umgebung erzählen und uns uralte Keramiken zeigen.
Benefit from proficient, detailed planning and remote environment preparation for the TrackWise upgrade
Profitieren Sie von einer fundierten, detaillierten Planung und Vorbereitung der Remote-Umgebung für das TrackWise-Upgrade
It is home to Arctic Chars, which are the perfect example of species that can adapt and evolve to a remote environment.
Er ist das Zuhause von Arktischen Saiblingen, die das perfekte Beispiel für eine Tierart sind, die sich anpassen und in einer abgelegenen Umgebung entwickeln kann.
If you had been running the program in a remote environment, adding MxMOVE cameras or other ONVIF cameras in MxMC (using port forwarding) did not work properly.
Das Einfügen von MxMOVE oder anderen ONVIF-S-Kameras in MxMC in einer Remote-Umgebung (per Port-Weiterleitung) funktionierte nicht.