We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
rückzahlbare Formen
rückzahlbaren Formen
Provide greater clarity and differentiation between rules governing grant-based financing and rules governing repayable forms of assistance in the regulatory framework, especially on eligibility of expenditure and audits
Schaffung von mehr Klarheit und Differenzierung zwischen den Vorschriften für zuschussbasierte Finanzierung und den Vorschriften für rückzahlbare Formen der Unterstützung im Rechtsrahmen, insbesondere hinsichtlich der Zuschussfähigkeit von Ausgaben und der Prüfung
The continuation of good practice of repayable forms of assistance at projects level will create long lasting instruments and enable reuse of Funds.
Die Fortführung der bewährten Verfahren im Hinblick auf rückzahlbare Formen der Beihilfe auf Ebene der Projekte führt zu langfristig wirkenden Instrumenten und ermöglicht die Wiederverwendung der Mittel.
Given that it is linked to real expenditure incurred by beneficiaries, the reimbursement of payment claims including repayable forms of assistance at the level of operations will prolong the impact of structural funds interventions in assisted areas and sectors.
Da dies mit den tatsächlichen Ausgaben von Empfängern verbunden ist, wird die Rückerstattung nach entsprechenden Anträgen einschließlich der rückzahlbaren Formen der Beihilfe auf der Ebene der Vorhaben die Auswirkungen der Interventionen der Strukturfonds in den entsprechenden Bereichen und Sektoren verlängern.
The present proposal will clarify the use of repayable forms of assistance at project level, a practice which has been well established in the programming period 2000-2006 and will give the use of structural funds a further boost and higher leverage.
Mit dem vorliegenden Vorschlag wird die Verwendung von rückzahlbaren Formen der Beihilfe auf Projektebene geklärt, und damit eine Praxis, die im Programmplanungszeitraum 2000-2006 gut funktionierte und die Nutzung der Strukturfonds weiter stärken, und eine größere Hebelwirkung erzielen wird.
Elsewhere it is indicated that many Member States provide structural fund support for schemes based on repayable forms of assistance implemented in the previous programming period and/or started in the current period but not eligible for financial engineering instruments.
An einer anderen Stelle heißt es, dass viele Mitgliedstaaten über Strukturfonds Systeme unterstützen, die auf rückzahlbaren Formen von Beihilfen beruhen, die mit Recht im vergangenen Programmzeitraum eingesetzt wurden und/oder im aktuellen Planungszeitraum gestartet wurden, ohne dass sie über die Merkmale von Finanzierungsinstrumenten verfügen.
The clarification of rules governing cohesion policy provides Member States with reassurance that the schemes based on repayable forms of assistance used successfully in the past programming period can be continued and built upon further.
Mit der Klärung der Vorschriften für die Kohäsionspolitik erhalten die Mitgliedstaaten die Gewissheit, dass die Systeme, die auf rückzahlbaren Formen von Beihilfe basierten und erfolgreich im vergangenen Programmplanungszeitraum genutzt wurden, fortgeführt werden können und darauf aufgebaut werden kann.
For instance, in Portugal, almost all cohesion policy programmes use repayable forms of assistance to support competitiveness and innovation.
In Portugal beispielsweise kommen in beinahe allen kohäsionspolitischen Programmen rückzahlbare Formen der Unterstützung zum Einsatz, um Wettbewerbsfähigkeit und Innovation zu fördern.
Member States have continued to use repayable forms of assistance based on the positive experience of the past programming period 2000-2006 and some also included descriptions of these systems in their 2007-2013 programming documents, which were approved by the Commission.
Die Mitgliedstaaten haben aufgrund der positiven Erfahrungen des vergangenen Programmplanungszeitraums (2000-2006) rückzahlbare Formen der Beihilfe weiter genutzt, und einige haben auch die Beschreibungen dieser Systeme in ihre Unterlagen für den Programmplanungszeitraum 2007-2013 aufgenommen, zu denen die Kommission ihre Zustimmung erteilt hat.
2.2 Member States are using repayable forms of assistance quite extensively, certainly after the positive experiences they had with this instrument during the previous programming period (2000-2006).
2.2 Die Mitgliedstaaten nehmen rückzahlbare Formen der Unterstützung recht häufig in Anspruch, insbesondere nach den positiven Erfahrungen, die sie mit diesem Instrument im vergangenen Programmplanungszeitraum (2000-2006) gemacht haben.
This is not sufficient to allow the Commission to have an overall picture of the implementation of these repayable forms of assistance on the ground.
Dies reicht nicht aus, um der Kommission ein umfassendes Bild über die Umsetzung dieser rückzahlbaren Formen von Beihilfe vor Ort zu vermitteln.
Nonetheless, Member States continued to use repayable forms of assistance based on the positive experience of the past programming period.
Dennoch haben die Mitgliedstaaten aufgrund der positiven Erfahrungen des vergangenen Programmplanungszeitraums rückzahlbare Formen der Beihilfe weiter genutzt.
The policy rationale behind the use of financial instruments under Structural Funds is to offer Member States and regions the possibility to use repayable forms of assistance instead of grants in supporting projects and companies.
Der Verwendung von Finanzierungsinstrumenten im Rahmen der Strukturfonds liegt die Überlegung zugrunde, dass die Mitgliedstaaten und Regionen die Möglichkeit haben sollen, anstelle von Finanzhilfen zur Förderung von Projekten und Unternehmen auf rückzahlbare Formen der Unterstützung zugreifen zu können.
The Commission estimates that a further EUR 2.4 billion have been allocated by various Member States and regions for repayable forms of financial assistance without holding funds.
Nach Schätzungen der Kommission wurden weitere 2,4 Milliarden EUR von verschiedenen Mitgliedstaaten und Regionen für rückzahlbare Formen finanzieller Unterstützung ohne Holdingfonds zur Verfügung gestellt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.