Download for Windows Premium
Publiciteit
repent
/rɪ'pɛnt/
The freedom to pray and repent for all those wasted years.
Die Freiheit zu beten und all diese vergeudeten Jahre zu bereuen.
We repent, become excited, and long for various things.
Wir bereuen, regen uns auf und sehnen uns nach bestimmten Dingen.
So, if they repent it is better for them.
Wenn sie aber umkehren, ist es besser für sie.
I speak to the individuals in hope that a few will repent.
Ich spreche für die Individuen in der Hoffnung, dass ein paar umkehren.
If you let me live, I'll repent and beg for forgiveness...
Wenn ich leben darf, werde ich büßen und um Vergebung betteln...
People must say the Rosary and repent of their sins.
Die Menschen sollen den Rosenkranz beten und ihre Sünden büßen .
I never did repent for doing good, nor shall not now...
Gute Taten habe ich nie bereut und tu's auch jetzt nicht.
Sinners who have repent, have the chance of forgiveness.
Sünder, welche bereuen haben jedoch die Chance auf Vergebung.
For the first time, I could repent again with all my heart.
Ich konnte zum ersten Mal wieder von ganzem Herzen bereuen.
I repent that I have done this; here is your money.
Ich bereue, dass ich das getan habe; hier ist euer Geld.
Perhaps if you repent your sins, all will be forgiven.
Wenn Sie Ihre Sünden bereuen, wird vielleicht alles vergeben werden.
But with adequate yields in those who will not repent.
Aber mit adäquaten Erträgen in denen, die nicht bereuen werden.
And if something does happen, people will repent later.
Und wenn sich etwas ereignet, werden die Menschen das später bereuen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met repent: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

Synoniemen voor repent in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
compact: small case for cosmetics with a mirror
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2319. Exact: 2319. Verstreken tijd: 53 ms.