We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Replikationsvektor
A vaccine according to claim 1, further comprising a replicating vector for expressing said proteins.
Impfstoff nach Anspruch 1, der ferner einen Replikationsvektor zur Expression der Proteine umfasst.
A vaccine according to claim 2, wherein the replicating vector is selected from herpes, pox, adeno, retro and paramyxo viruses and salmonella bacteria.
Impfstoff nach Anspruch 2, wobei der Replikationsvektor aus Herpes-, Pocken-, Adeno-, Retro- und Paramyxoviren und Salmonellenbakterien ausgewählt ist.
Episomally replicating vector, its preparation and use
The method of claim 1 wherein the synthesis is carried out in a prokaryotic or eukaryotic cell having a self replicating vector comprising the double-stranded DNA, one strand of which is a DNA template containing a priming site and an inverted repeat downstream of said priming site.
Verfahren nach Anspruch 1, worin die Synthese in prokaryontischen oder eukaryontischen Zellen durchgeführt wird, die einen selbst-replizierenden Vektor aufweisen, der die doppelsträngige DNA umfaßt, von der ein Strang eine DNA-Matrize ist, die eine Primeranlagerungsstelle und stromabwärts der Primeranlagerungsstelle eine umgekehrte Sequenzwiederholung enthält.
A process according to Claim 14 wherein the binding sites of the antibodies are displayed on the surface of a replicating vector.
Verfahren gemäß Anspruch 14, wobei die Bindungsstellen der Antikörper auf der Oberfläche eines replizierenden Vektors vorliegen.
Vector according to Claim 1, characterized in that the autonomously replicating vector (2) is a recombinant plasmid.
Vektor gemäß Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Vektor (2) mit autonomer Replikation ein rekombinantes Plasmid ist.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.