The representative office is not a legal person according to the law.
Die Repräsentanz ist keine juristische Person im Sinne des Gesetzes.
The accreditation of the representative office and branch is similar in all points.
Die Akkreditierung der Repräsentanz und Filiale gleicht sich in allen Punkten.
Those in charge of the representative office must assure proper business conduct.
Die leitenden Personen der Vertretung müssen Gewähr für eine einwandfreie Geschäftstätigkeit bieten.
The responsible foreign supervisory authorities must not have raised any objections to the opening of a representative office.
Die zuständigen ausländischen Aufsichtsbehörden dürfen keine Einwände gegen die Errichtung einer Vertretung haben.
Opening of our representative office in Bangkok, Thailand.
Or for your international business activities with a representative office at home.
Oder für Ihre internationalen Geschäftsaktivitäten mit einer Repräsentanz zu Hause.
An elite house can be used as a representative office.
Eine Elite Haus kann als Repräsentanz benutzt werden.
Subsequently, the stamp of the representative office has to be destroyed.
Anschließend werden die Stempel der Repräsentanz vernichtet.
Sign the notarial deed of representative office registration.
Unterschreiben Sie die notarielle Urkunde der Repräsentanz.
Use our contact form or contact your representative office directly.
Use our contact form or Wenden Sie sich direkt an Ihre Repräsentanz.
Temporary transfer of management competence of a subsidiary or representative office.
Zeitlich befristete Übernahme der Verantwortung einer Führungsposition einer Tochtergesellschaft bzw. Repräsentanz.
All employees of the representative office are multilingual and have many years of experience.
Alle Mitarbeiter der Repräsentanz sind mehrsprachig und haben langjährige Erfahrung.
Decision on closure of the representative office, notarized and apostilled
Beschluss über die Schließung der Repräsentanz, notariell beglaubigt und apostilliert