We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
His timid request for help was drowned out by the loud music.
Seine schüchterne Bitte um Hilfe ging in der lauten Musik unter.
I couldn't find it in my heart to refuse her request for help.
Ich konnte es nicht übers Herz bringen, ihre Bitte um Hilfe abzulehnen.
An exigent request for help came from the stranded hikers in the mountains.
Ein dringender Hilferuf kam von den gestrandeten Wanderern in den Bergen.
Hidden in the letter was a secret request for help.
Doch in dem Brief ist ein geheimer Hilferuf verborgen.
I have never ignored a message or a request for help.
Ich habe bisher nie eine Nachricht oder ein Hilfegesuch ignoriert.
We've heard your message and are considering your request for help.
Wir haben Ihre Nachricht erhalten und überdenken Ihr Hilfegesuch.
Your request for help is to always be directed towards me.
Eure Bitte um Hilfe soll allzeit an Mich gerichtet sein.
In a moment of anger, he chose to snub her request for help.
In einem Moment der Wut ignorierte er ihre Bitte um Hilfe.
Even though she asked nicely, he brusquely rejected her request for help.
Obwohl sie nett fragte, lehnte er ihre Bitte um Hilfe schroff ab.
She unkindly ignored his request for help, leaving him stranded.
Sie ignorierte unfreundlich seine Bitte um Hilfe und ließ ihn im Stich.
The farmer was pleased to see that his neighbors complied with his request for help.
Der Bauer war erfreut zu sehen, dass seine Nachbarn seiner Bitte um Hilfe nachkamen.
As a good sort, he never turns down a request for help.
Als gute Seele lehnt er nie eine Bitte um Hilfe ab.
Her indirect request for help was subtle but clear during the meeting.
Ihre indirekte Bitte um Hilfe war subtil, aber während der Sitzung klar.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.