We're snowed under right now, so new requests will have to wait.
Wir sind im Moment völlig überlastet, daher müssen neue Anfragen warten.
However, we cannot guarantee that all requests will be fulfilled.
Dennoch können wir nicht garantieren, dass alle Wünsche erfüllt werden.
All duly completed requests will be reviewed at the next meeting.
Alle vollständig ausgefüllten Anträge werden in der nächsten Sitzung geprüft.
Your last minute requests will be taken care of with maximum efficiency.
Ihre Wünsche von letzter Minute, werden mit maximaler Effizienz behandelt werden.
Now all requests will be served from the fast nginx server.
Ab jetzt nimmt alle Anfragen der schnelle Nginx Server entgegen.
All alterations and custom requests will need to be confirmed before ordering.
Alle Änderungen und individuelle Wünsche müssen vor der Bestellung bestätigt werden.
The service is free, all requests will be treated as confidential.
Der Service ist kostenlos, alle Anfragen werden vertraulich behandelt.
The transmittal of urgent requests will be prioritized during the crisis.
Die Übermittlung dringender Anfragen wird während der Krise prioritär behandelt.
Special requests will of course also be discussed by the wedding band.
Auf spezielle Wünsche wird von der Hochzeitsband natürlich ebenfalls eingegangen.
After hours facsimile and e-mail requests will be answered the next business day.
Faxe und E-Mails außerhalb der Bürozeiten werden am folgenden Werktag beantwortet.
The property is unable to guarantee that all requests will be granted.
Das Hotel kann nicht garantieren, dass alle Anfragen berücksichtigt werden.
Once the project has been initiated, cancellation requests will not be accepted.
Wenn das Projekt schon angefangen wird, werden Absage Anfragen nicht akzeptiert werden.
Via a load balancer the incoming requests will distribute to individual server nodes.
Über einen Loadbalancer werden die eingehenden Anfragen auf die einzelnen Servernodes verteilt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.