After the storm, the city had to resettle many families in safer areas.
Nach dem Sturm musste die Stadt viele Familien in sichereren Gebieten umsiedeln.
Many families had to resettle after losing their homes to natural disasters.
Viele Familien mussten nach dem Verlust ihrer Häuser durch Naturkatastrophen umsiedeln.
Local authorities will resettle the displaced families before winter arrives.
Die örtlichen Behörden werden die vertriebenen Familien vor Wintereinbruch neu ansiedeln.
You would like to resettle, relocate or expand your business in Hessen.
Sie möchten sich in Hessen neu ansiedeln, Ihren Betrieb verlagern oder expandieren.
Many abandoned cities now plan to resettle residents from overcrowded areas.
Viele verlassene Städte planen nun, Bewohner aus überfüllten Gebieten umzusiedeln.
The city council voted to resettle the residents affected by the construction plans.
Der Stadtrat stimmte dafür, die von den Bauplänen betroffenen Bewohner umzusiedeln.
Many people aim to resettle in cities with better job opportunities.
Viele Menschen streben danach, in Städte mit besseren Jobmöglichkeiten umzusiedeln.
To improve living conditions, they wanted to resettle people into modern homes.
Um die Lebensbedingungen zu verbessern, wollten sie die Menschen in moderne Wohnungen umsiedeln.
Due to climate change, we may need to resettle communities in flood-prone areas.
Aufgrund des Klimawandels müssen wir möglicherweise Gemeinden aus hochwassergefährdeten Gebieten umsiedeln.
If we don't resettle them, they'll die.
Wenn wir sie nicht umsiedeln, würden sie sterben.
Governmental efforts to forcibly resettle them were thus legitimized.
Staatliche Anstrengungen, sie gewaltsam umzusiedeln sind folglich legitimiert worden.
You can accept the invitation and resettle.
Oder ihr könnt die Einladung annehmen und umsiedeln.
Zlangco, they will resettle us on different planets.
Zlangco, sie werden uns auf unterschiedliche Planeten umsiedeln.