Their amendatory plan focused on resolving issues within the outdated manual.
Ihr Änderungsplan konzentrierte sich auf die Lösung von Problemen im veralteten Handbuch.
When trust is broken, partners can often war instead of resolving issues.
Wenn Vertrauen gebrochen ist, geraten Partner oft aneinander, anstatt Probleme zu lösen.
Instead of resolving issues, they prefer to trade barbs over trivial matters.
Anstatt Probleme zu lösen, ziehen sie es vor, sich über Kleinigkeiten zu kabbeln.
Contacting the original equipment manufacturer is the first step in resolving issues.
Der erste Schritt zur Problemlösung ist die Kontaktaufnahme mit dem Erstausrüster.
Automated and integrated processes reduce errors and speed time to resolving issues
Niedrigere Fehlerquote und schnellere Problemlösung durch automatisierte und integrierte Prozesse
The use of clear escalation paths for discussing and resolving issues.
Die Nutzung klarer Eskalationswege zur Diskussion und Lösung von Problemen.
His dispatched manner in resolving issues impressed all the team members.
Seine zügige Art, Probleme zu lösen, beeindruckte alle Teammitglieder.
Instead of resolving issues, the newly appointed leader engaged in recriminatory dialogue.
Statt Probleme zu lösen, engagierte sich der neu ernannte Leiter in vorwerfenden Dialogen.
Instead of resolving issues, some people take it out in their pets.
Anstatt Probleme zu lösen, lassen manche Menschen ihren Ärger an ihren Haustieren aus.
Instead of resolving issues, the keyboard warrior preferred stirring the pot on forums.
Anstatt Probleme zu lösen, zog der Tastaturheld es vor, in Foren Unruhe zu stiften.
He found the transfer agent helpful in resolving issues related to his stock portfolio.
Er fand den Übertragungsagenten hilfreich bei der Lösung von Problemen in Bezug auf sein Aktienportfolio.
Implementing a structured bug scrub has boosted our efficiency in resolving issues.
Die Einführung eines strukturierten Bug-Scrub hat unsere Effizienz bei der Lösung von Problemen gesteigert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.