We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
respektable Leistung
beachtliche Leistung
respektable Performance
achtbar
We have had to trim our growth forecasts slightly for this year but we are still predicting growth of 2% - a very respectable performance.
Wir mussten unsere Wachstumsprognosen für das laufende Jahr etwas korrigieren, erwarten aber immer noch ein Wachstum von 2 % - eine sehr respektable Leistung.
Noteworthy 5-cylinder 3.2 diesel 200 hp ensures really respectable performance, with a view the dimension and segment of car.
Bemerkenswert 5-Zylinder 3.2 Diesel 200 PS sorgt für wirklich respektable Leistung, mit Blick auf die Dimension und das Segment der Autos.
This was beyond our expectations and a respectable performance for us!
Dieses Ergebnis übertraf all unsere Vorstellungen und war für uns eine beachtliche Leistung!
Build up in the middle of the desert it is a respectable performance just to produce the water for the whole city population.
Mitten in der Wüste aufgebaut ist es eine beachtliche Leistung, das ganze Wasser für die Stadtbevölkerung zu produzieren.
In this context, Austria's market leader achieved a respectable performance of about 2.7 per cent2 in a weak market in the last financial year.
So konnte der heimische Marktführer auch in einem verhaltenen Marktumfeld im abgelaufenen Rechnungsjahr eine respektable Performance von rund 2,7 Prozent2 erzielen.
The P8400 and the P8600 are much better in this aspect, because they are available for a little more than $200 and still have a respectable performance.
Hier können vor allem die P8400 und P8600 Prozessoren ihre Stärken ausspielen, sind sie schließlich schon um etwas mehr als $ 200.- zu haben und bieten dennoch eine respektable Performance.
A respectable performance considering that a total of 44 cars competed.
Eine beachtliche Leistung, wenn man bedenkt, dass insgesamt 44 Fahrzeuge an den Start gingen.
For an all-inclusive price of 59.90 €, you therefore have a device that vapes, small, light but also well built and offering more than respectable performance.
Für einen All-inclusive-Preis von 59.90 € haben Sie daher ein Gerät, das klein, leicht, aber auch gut gebaut ist und mehr als respektable Leistung bietet.
On this basis, net profit was EUR 626 million, up by almost 28 per cent on the same period of the previous year, a highly respectable performance in the current environment.
Unter dem Strich bleibt eine Gewinnsteigerung von fast 28 Prozent gegenüber dem Vorjahr auf 626 Millionen Euro, was in diesem Umfeld eine sehr respektable Leistung darstellt.
These results demonstrate that the Miba group has given a respectable performance against a difficult economic backdrop.
Mit diesen Ergebnissen hat die Miba Gruppe erneut in einem schwierigen Umfeld eine respektable Leistung gezeigt.
The U400 does provide respectable performance against similarly built competitors, though.
Im Vergleich mit ähnlich ausgestatteten Mitbewerbern bietet das U400 damit eine beachtliche Leistung.
OK. the motorcyclists have not appeared from her very best side, however, her average age lies already more than 60 and thus a motorcycle tour about the partly rough grit runways in windy, cold and rainy Patagonia is a respectable performance.
Ok. die Motorradfahrer haben sich nicht von ihrer allerbesten Seite gezeigt, doch ihr Durchschnittsalter liegt schon über 60 und so ist eine Motorradtour über die teils rauen Schotterpisten im windigen, kalten und regnerischen Patagonien eine respektable Leistung.
It delivers a respectable performance: a maximum transfer rate of 132 MB/s and a mid-range of 92 MB/s.
Mit einer maximalen Transferrate von 132 MB/s und einem Mittel von 92 MB/s liefert sie eine respektable Performance.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.