The restructuring aid shall be paid for the quantity of quota renounced.
Thus, higher revenue through the own contribution would mean lower restructuring aid.
The restructuring fund and restructuring aid are essentially discontinuations.
The notified restructuring aid consisted of the following five aid instruments
It could nevertheless be compatible with the common market as restructuring aid.
This was the case with the restructuring aid for cooperatives.
These guidelines set forth three main conditions for restructuring aid to be authorised.
In diesen Leitlinien sind drei Hauptbedingungen für die Genehmigung einer Umstrukturierungsbeihilfe festgelegt.
The restructuring aid serves essentially to finance investment in modernising the business.
According to the information available, the restructuring aid has not been granted.
Nach den vorliegenden Informationen wurde die Umstrukturierungsbeihilfe nicht ausgezahlt.
Secondly, the company is eligible for restructuring aid.
Zweitens kommt das Unternehmen für die Gewährung von Umstrukturierungsbeihilfen in Frage.
The restructuring aid should be granted once only.
Die Umstrukturierungsbeihilfen dürfen nur einmal gewährt werden.
France has not contested that decision and has notified the present measure as restructuring aid.
Frankreich hat diesen Beschluss nicht angefochten und diese Maßnahme als Umstrukturierungsbeihilfe angemeldet.
Accordingly, no such restructuring aid can be granted to this yard in the future.
Demgemäß kann für diese Werft künftig keine derartige Umstrukturierungsbeihilfe gewährt werden.