We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Risikocluster
Risiko-Cluster
Based on homogeneous risk characteristics such as region, industry, size or historical payment behaviour, homogeneous risk clusters can be formed which can then be analysed as whole for measurement.
Auf Basis gleichartiger Risikomerkmale wie Region, Branche, Größe oder historischem Zahlungsverhalten können homogene Risikocluster gebildet werden, die im Modell dann gesamthaft für die Bewertung betrachtet werden.
It is largely unchanged year-on-year, although some of the individual risk clusters have increased or decreased slightly compared to December 31, 2014
Sie ist im Vergleich zum Vorjahr weitgehend unverändert, wenngleich sich die einzelnen Risikocluster gegenüber dem 31. Dezember 2013 teilweise leicht erhöht bzw. verringert haben
All other risks and risk clusters - if not explicitly mentioned - are either unchanged or have decreased.
Alle übrigen Risiken und Risiko-Cluster haben sich - sofern nicht explizit erwähnt - nicht verändert oder sind gesunken.
The risk clusters in turn comprise various different risks.
Die Risiko-Cluster setzen sich wiederum aus verschiedenen Risiken zusammen.
Together with you our consultants define the risk clusters, evaluate their criticality and give you a realistic estimation of the degree of risk.
Unsere Berater definieren mit Ihnen gemeinsam die Risiko-Cluster, beurteilen deren Kritikalität und geben Ihnen eine realistische Einschätzung des Gefährdungsgrades.
In addition, we then develop risk clusters to prioritise measures in the compliance management system. Training
Überdies erstellen wir anschließend Risikocluster für die Priorisierung der Maßnahmen im Compliance-Management-System.
Development of risk clusters and the overall risk situation of the group as of December 31, 2013
Entwicklung der Risikocluster und der Gesamtrisikolage zum 31. Dezember 2013 Operative Risiken Operative Risiken
Risk clusters that could materially impact our earnings, financial position and performance as from today's perspective are outlined below.
Risikocluster, die aus heutiger Sicht unsere Ertrags-, Finanz- und Vermögenslage wesentlich beeinflussen könnten, stellen wir nachfolgend dar.
The Risk Management process (identification, assessment, management, monitoring and reporting) is adapted individually to the different Risk Clusters
Der Risikomanagement-Prozess (Identifikation, Beurteilung, Management, Überwachung und Berichterstattung) wird individuell an die verschiedenen Risikocluster angepasst
In the following sections, the risks associated with our business are explained according to our risk clusters.
Im Folgenden werden die mit unserem Geschäft verbundenen Risiken gemäß unseren Risikoclustern erläutert.
If the internal company data on customers, receivables details and collateral has been collected, grouped into suitable risk clusters (if applicable) and supplemented with external data on ratings and probabilities of default, all information is in place to measure the expected losses.
Sind die unternehmensinternen Daten zu Kunden, Forderungsdetails und Sicherheiten erhoben, gegebenenfalls in geeignete Risiko-Cluster gruppiert und um externe Daten zu Ratings und Ausfallwahrscheinlichkeiten ergänzt, liegen alle Informationen vor, um die erwarteten Kreditausfälle zu bewerten.
The assessment of the overall risk situation is the result of an aggregate analysis of the Group's main risk clusters - "operating risks," "financial risks," "compliance risks," and "other risks."
Die Einschätzung der Gesamtrisikosituation ist das Ergebnis der konsolidierten Betrachtung der Hauptrisiko-Cluster des Konzerns - den „Operativen Risiken", den „Finanzwirtschaftlichen Risiken", den „Compliance Risiken" und den „Sonstigen Risiken".
Development of risk clusters and the overall risk situation of the Group as of December 31, 2016 (Fig.
Entwicklung der Risiko-Cluster und der Gesamtrisikolage zum 31. Dezember 2016 (Abb.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.