Robert Schumann was very enthusiastic about his young colleague's composition.
Robert Schumann complains about acoustic hallucinations and has trouble speaking.
Robert klagt über Halluzinationen des Gehörs und hat Schwierigkeiten beim Sprechen.
Cycle of recitatives and variations on the last years of Robert Schumann.
Zyklus von Rezitativen und Variationen über die letzten Jahre von Robert Schumann.
With anecdotes from the life of Robert Schumann she animated the evening.
Sie führte mit Anekdoten aus dem Leben von Robert Schumann durch den Abend.
In addition, she co-worked on several compositions of her husband Robert Schumann.
Darüber hinaus bearbeitete sie mehrere Werke ihres Mannes Robert Schumann.
Listen to the birthplace of Robert Schumann the sounds of his world-famous works.
Lauschen Sie im Geburtshaus Robert Schumanns den Klängen seiner weltweit bekannten Werke.
An inspiring recording of all Robert Schumann's works for violin and orchestra.
Eine begeisternde Aufnahme mit allen Werken Robert Schumanns für Violine und Orchester.
The event focuses on the compositional works of Robert Schumann and his contemporaries.
Im Mittelpunkt steht das kompositorische Schaffen von Robert Schumann und seinen Zeitgenossen.
Tamriko is known for her romantic repertoire, especially that of Robert Schumann.
Sipraschwili ist bekannt für ihr romantisches Repertoire, besonders dasjenige von Robert Schumann.
Following that, orchestra and conductor focused on Robert Schumann.
Anschliessend konzentrierten sich Orchester und Dirigent ebenso erfolgreich auf Robert Schumann.
Her great composer talent has always been slightly pushed back by Robert Schumann.
Ihr zweifelsohne großes Kompositionstalent wurde von Robert Schumann immer etwas zurückgedrängt.
Robert Schumann collected and filed the majority of letters addressed to him.
Robert Schumann hat den größten Teil der an ihn gerichteten Briefe gesammelt und geordnet.
But now, back to Robert Schumann's piano works.
Kommen wir zurück zu Robert Schumanns Klavierwerken.