We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The method according to claim 1, further comprising signaling the RTCP bandwidth changed in step d) from the client to a server as a feedback.
Verfahren nach Anspruch 1, das des Weiteren Signalisieren der in Schritt d) geänderten RTCP-Bandbreite von dem Client zu einem Server als Rückmeldung umfasst.
The method according to claim 4, wherein the required RTCP bandwidth is calculated based on the size of the feedback packet and the feedback rate.
Verfahren nach Anspruch 4, wobei die erforderliche RTCP-Bandbreite auf Basis der Größe des Rückführungs-Paketes und der Rückführungs-Rate berechnet wird.
The method according to one of claims 1-10, wherein the control data packets are transmitted earlier than the timing of regular intervals and the next scheduled control data packet is postponed in order not to exceed on the average the determined RTCP bandwidth.
Verfahren nach einem der Ansprüche 1-10, wobei die Steuer-Datenpakete früher als der Zeitpunkt regelmäßiger Intervalle übertragen werden und das nächste geplante Steuer-Datenpaket verzögert wird, um im Durchschnitt die bestimmte RTCP-Bandbreite nicht zu überschreiten.
The method according to one of claims 1-6, further comprising the step of calculating the required RTCP bandwidth fraction as the RTCP bandwidth divided by the RTP bandwidth.
Verfahren nach einem der Ansprüche 1-6, das des Weiteren den Schritt des Berechnens des erforderlichen RTCP-Bandbreitenteils als die RTCP-Bandbreite dividiert durch die RTP-Bandbreite umfasst.
The method according to claim 7, wherein the required RTCP bandwidth fraction is signaled on the fly during an ongoing transmission.
Verfahren nach Anspruch 7, wobei der erforderliche RTCP-Bandbreitenteil gleichzeitig während einer laufenden Übertragung signalisiert wird.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.