We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Laufzeit-Packages
Specifies additional runtime packages to use in an application.
Gibt zusätzliche Laufzeit-Packages für die Verwendung in einer Anwendung an.
Runtime packages provide functionality when a user runs an application.
Laufzeit-Packages stellen die Funktionalität bereit, die dem Benutzer die Ausführung einer Anwendung ermöglicht.
Displays the Runtime packages dialog box, allowing you to add, replace, or delete run-time packages.
Zeigt das Dialogfeld Laufzeit-Packages an, in dem Sie Laufzeit-Packages hinzufügen, ersetzen oder löschen können.
Description The "All in One Runtimes" package bundles all important runtime packages that are necessary to ensure that all programs will work smoothly and it will installs them automatically also.
Beschreibung Das "All in One Runtimes" Paket bündelt alle wichtigen Runtime Pakete die benötigt werden um sicherzustellen, dass alle Programme auch reibungslos funktionieren und installiert diese automatisiert.
To eliminate this error one should activate the option "Link with runtime packages" and add QuickPDFRT to the list in the Section "Runtime Packages" of the project settings.
Um den Fehler beheben zu können, muss man in Projekteinstellungen im Bereich "Runtime Packages" die Option "Link with runtime packages" deaktivieren und QuickPDFRT zur Liste hinzufügen.
Coding for the Web Runtime on MeeGo is very easy and requires only a MeeGo operating system image, the web runtime packages and a text editor in order to get started!
Das Schreiben von Code für die Web-Runtime von MeeGo ist äußerst einfach. Für den Start brauchen Sie nur ein Image des MeeGo-Betriebssystems, das Web Runtime-Paket und einen Texteditor.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.