We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
dieselben Methoden und Werkzeuge
Using the same methods and tools as their ancestors, their reputation as artisans is untouchable.
Sie verwenden dieselben Werkzeuge wie ihre Vorfahren, welche ihren unantastbaren Ruf als Künstler begründet haben.
Only a quarter of the companies use the same methods and tools such as surveys, social media monitoring, reputational analyzes, etc. for evaluation across different communication functions (25.4%) and make them available to everybody involved (23.5%).
Lediglich ein Viertel der Unternehmen setzt dieselben Methoden und Tools wie Befragungen, Social-Media-Monitoring, Reputationsanalysen usw. zur Evaluation bereichsübergreifend ein (23,5%) bzw. stellt Evaluationsergebnisse jederzeit bereichsübergreifend zur Verfügung (25,4%).
This enables the PMO to ensure that every department and project team in the organization uses the same methods and tools.
Damit gewährleistet das PMO, dass in allen Projektetappen und in allen Projekten im Unternehmen dieselben Methoden und Werkzeuge angewendet werden.
To select UVW sub-objects, use the same methods and tools as when working with mesh sub-objects in the viewports.
Um UVW-Unterobjekte zu wählen, verwenden Sie dieselben Methoden und Werkzeuge wie beim Arbeiten mit Netz-Unterobjekten in den Ansichtsfenstern.
For example, a so-called Red Team employs the same methods and tools as criminal hackers in order to attack and manipulate the systems being tested.
Ein sogenanntes Red Team versucht mit denselben Methoden und Werkzeugen wie kriminelle Hacker, die zu prüfenden Systeme anzugreifen oder zu manipulieren.
The project office enables all project stages to use the same methods and tools. More Like This
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.