Download for Windows Premium
Publiciteit
same time underlining

Vertaling van "same time underlining" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
unterstreicht gleichzeitig
Kultursponsoring is an essential and sustainable instrument of entrepreneurial cultural promotion, which serves customer loyalty and image transfer, while at the same time underlining social responsibility.
Kultursponsoring ist ein wesentliches und nachhaltiges Instrument der unternehmerischen Kulturförderung, das der Kundenbindung und dem Imagetransfer dient und gleichzeitig gesellschaftliche Verantwortung unterstreicht.
The corresponding cast iron guarantees great durability of the full element, while at the same time underlining the beautiful color of the raw steel.
Der entsprechend angefertigte Eisenguss garantiert große Beständigkeit des vollen Elementes, und unterstreicht gleichzeitig die schöne Farbe des rohen Stahles.
That opinion recommends omitting palpation and incision unless abnormalities are detected, while at the same time underlining that such omission might have consequences for the overall surveillance of tuberculosis.
In diesem Gutachten wurde empfohlen, das Durchtasten und Anschneiden zu unterlassen, sofern keine Anomalien festgestellt werden; gleichzeitig wurde betont, dass sich eine solche Unterlassung auf die Überwachung auf Tuberkulose insgesamt auswirken könnte.
The result of the independent analysis confirms the financial stability of our company, at the same time underlining the corporate strategy which is being pursued.
Das Ergebnis der unabhängigen Analyse bestätigt die finanzielle Stabilität unserer Gesellschaft und untermauert gleichzeitig die von uns eingeschlagene Unternehmensstrategie.
Created in a style reminiscent of old paintings, the work forms the island as an imaginary world, at the same time underlining a touching fragility of its real essence.
Die Arbeiten, deren Stil an alte Gemälde erinnert, bilden die Insel als Traumwelt ab und betonen gleichzeitig die ergreifende Zerbrechlichkeit ihres realen Daseins.
but at the same time underlining an individual character of each restaurant.
Anforderungen: Neue übereinstimmende Designs der Webseiten, welche den individuellen Charakter jedes Restaurants betonen.
Between the apartment house and the end wall of the building to the south next to it, a fire wall creates an obvious seam joining the building to its neighbours while at the same time underlining its differences from them.
Zwischen dem Wohnhaus und der Kopfmauer des im Süden stehenden Gebäudes, neben dem sich das Wohnhaus erhebt, schafft die Brandschutzmauer eine augenscheinliche Verbindung, die gleichzeitig die Unterschiede zum Bestand markiert.
With its sport sponsorship WOLFFKRAN supports promising talents on their way to world class tennis while at the same time underlining the demand that it also has on itself: To take on challenges as an opportunity to continuously improve performance.
Mit dem sportlichen Engagement unterstützt WOLFFKRAN vielversprechende Tennistalente auf ihrem Weg in die internationale Tennisspitze und unterstreicht zugleich den Anspruch, den es an sich selbst hat: Herausforderung als Chance annehmen, um sich kontinuierlich zu verbessern.
This change stresses the Böhler companies' position as part of the voestalpine Group, of which they have been a member for the past ten years, at the same time underlining their consistent focus on advanced technology and quality.
Damit tragen die Gesellschaften ihrer inzwischen zehnjährigen Zugehörigkeit zum voestalpine-Konzern auch nach außen verstärkt Rechnung und unterstreichen gleichzeitig ihre konsequente Ausrichtung auf Hochtechnologie und Qualität.
Attendance at the inauguration ceremony underlined the EU's commitment to supporting the full implementation of the CPA whilst at the same time underlining the importance of full cooperation by the Government of Sudan with the ICC.
Durch die Anwesenheit bei der feierlichen Amtsübernahme wurde die Verpflichtung der EU, die vollständige Umsetzung des UFA zu unterstützen, betont und zugleich die Bedeutung einer uneingeschränkten Zusammenarbeit der sudanesischen Regierung mit dem IStGH unterstrichen.
With this granting of special powers of attorney, the KBA board has honoured Dietmar Heyduck's successful work for the company, and is at the same time underlining the importance it attaches to his sales region, with the major growth centres China and India.
Mit der Prokura würdigt der KBA-Aufsichtsrat das erfolgreiche Wirken von Dietmar Heyduck und unterstreicht gleichzeitig die Bedeutung dieser Absatzregion mit den großen Wachstumszentren China und Indien.
In concluding the distribution agreement, SCHURTER is strengthening its sales network in the Central and Eastern European area with a strategically important partner, and at the same time underlining its significant market position in the area of electro-mechanical components.
Durch den Abschluss des Distributionsvertrags verstärkt SCHURTER sein Vertriebsnetz im zentral- und osteuropäischen Raum mit einem strategisch wichtigen Partner und unterstreicht gleichzeitig seine bedeutende Marktstellung im Bereich der elektromechanischen Bauteile.
I greet and thank Archbishop Leonardo Sandri who has addressed to me courteous and devoted words on your behalf, at the same time underlining the significance and importance of the ecclesial event we are experiencing.
Ich grüße und danke Erzbischof Leonardo Sandri, der in eurem Namen höfliche und achtungsvolle Worte an mich gerichtet und gleichzeitig die Wichtigkeit und Bedeutung des kirchlichen Ereignisses, das wir hier erleben, hervorgehoben hat.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor same time underlining in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
beanie: close-fitting knitted cap for the head
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 17. Exact: 17. Verstreken tijd: 51 ms.