We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Auswahl verschiedener
To help you get inspired, we have put together a sample of different menus on offer below.
Um Ihnen zu helfen, sich inspirieren zu lassen, haben wir nachfolgend eine Auswahl verschiedener Menüs zusammengestellt.
It stands out for its great variety and gastronomic quality based on national and international cuisine, with a sample of different styles carefully chosen for you
Es zeichnet sich durch seine große Vielfalt und gastronomische Qualität aus, die auf der nationalen und internationalen Küche basiert, mit einer Auswahl verschiedener Stile, die sorgfältig für Sie ausgewählt wurden
Here, you can find a small sample of different components with the selection of an appropriate DEPRAG feeder: Screws
Hier finden Sie eine kleine Auswahl verschiedener Komponenten mit einer Zuordnung der geeigneten DEPRAG Zuführsysteme: Schrauben
However, a horizontal sample of different producers, even worldwide is a rare event.
Eine horizontale Probe verschiedener Hersteller ist jedoch selbst weltweit gesehen ein seltenes Ereignis.
Testing tasks can be carried out always, or as a sample of different power.
The core corpus of the 20th century consists of around 100 million words of text, forming a balanced sample of different periods and types of text.
Das Kernkorpus des 20. Jahrhunderts umfasst etwa 100 Millionen Textwörter, es ist zeitlich und nach Textsorten ausgewogen.
During lunch time you can eat the soup of the day, a delicious stew or a tasty "Postjause" - a sample of different sausages, bacon and cheese served with our crispy "Postbrot".
In der Mittagspause schnell die Suppe des Tages, den gschmackigen Eintopf oder das herzhafte Jausenbrettl mit dem knusprigen Postbrot genießen? Wir freuen uns über Ihren Besuch im Postmarkt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.