Yearly, a few hundred sample packages leave our office in Frankfurt.
Jährlich verlassen einige hundert Musterpakete unser Büro in Frankfurt.
The machine will allow us to fill our Scheufelen sample packages with PAPERplus Classic Grass paper cushions in the future.
Die Maschine ermöglicht es uns, unsere hauseigenen Musterpakete in Zukunft mit Papierpolstern der Serie PAPERplus Classic Grass zu füllen.
Our products find great use in advertising as sample packages of individual products for inserting into magazines, distribution at promotional events, etc.
Eine große Anwendung finden unsere Produkte in der Werbung als Musterpackungen einzelner Produkte zum Einlegen in Zeitschriften, der Ausgabe bei Promotionaktionen usw.
In practice, the sample packages to be distributed are stored in different locations, generally at room temperature - usually between 15 and 25 degrees Celsius.
In der Distributions-Praxis werden die Musterpackungen nämlich an unterschiedlichen Lagerorten in der Regel bei Raumtemperatur - üblicherweise zwischen 15 und 25 Grad Celsius - aufbewahrt.
Consultation, packaging design and production of sample packages.
Verpackungsdesign, Beratung und Produktion von Musterpckungen.
We will manufacture sample packages according to the pre-approved design, or testing packages in smaller quantities.
Wir produzieren Musterverpackungen gemäß dem genehmigten Entwurf bzw. Testverpackungen in kleineren Mengen.
Opening of the sent sample packages by data protection-trained personnel
Öffnen der gesendeten Probenpakete durch datenschutz-geschultes Personal
We do offer different sample packages to give insight into our large range of products which will help to select our products.
Musterpakete gibt es in verschiedenen Ausführungen um Ihnen einen Einblick in unser umfangreiches Sortiment zu geben und die Auswahl der Rohstoffe zu erleichtern.
Please understand that, due to customs regulations, we can only offer sample packages within the EU.
Bitte haben Sie Verständnis, dass wir Auswahlsendungen aufgrund der Zollbestimmungen ausschließlich innerhalb der EU anbieten können.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.