We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sampler-CD
The new sampler CD of the Saxon Wind Philharmonic under its chief conductor Thomas Clamor is a hit: it brings highlights from the nine wonderful productions of the flagship wind orchestra on GENUIN.
Ein Wurf in die Vollen ist die neue Sampler-CD der Sächsischen Bläserphilharmonie unter ihrem Chefdirigenten Thomas Clamor: Denn sie bringt Höhepunkte aus den neun wunderbaren Produktionen des Vorzeige-Blasorchesters bei GENUIN.
We are on the Nemesis-Mag sampler CD with our song "Vertigo".
Wir sind übrigens mit dem Song "Vertigo" auf der Sampler-CD des Nemesis-Mags vertreten.
The Zwergenaufstand Festival continues last year's Hexentanz-Festival. Festival laces, guide and sampler CD will be available. Small Metal Market at festival.
Wir werden richtige Festival-Bänder verteilen, Ein kleiner Festival-Guide mit Sampler-CD ist auch in Planung. Auch ein kleiner Metal-Markt wird vorhanden sein.
The multi.trudi AG will produce a contest sampler CD.
Die multi.trudi AG wird einen Sampler aller Beiträge erstellen.
ALMANAC songs of their new album "Kingslayer" are available on different international sampler CD's.
ALMANAC sind mit Songs von ihrem neuen Album "Kingslayer" auf verschiedenen internationalen Sampler CD's vertreten.
We were signed to Limb Music Products after getting great reviews worldwide after the release of our three song sampler cd back in 2002.
Wir bekamen einen Vertrag bei Limb Music, nachdem wir 2002 weltweit großartige Reviews über die 3 Songs auf unserer Promo-CD bekamen.
Each participant receives a certificate of participance, a CD recording of his/her performance and the contest sampler CD.
Jede/r TeilnehmerIn erhält eine Urkunde, sowie eine CD ihres Beitrages und den Wettbewerbs-Sampler.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.