We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Before, during and after the implementation of your new SAP cloud software!
Sowohl vor, während, als auch nach der Einführung Ihrer neuen SAP-Software sind wir für Sie da!
Hear from four global companies - Insight, SRAM, Genband, and DASA - on how SAP is helping these companies transform their business with SAP cloud software powered by HANA.
Erfahren Sie von vier weltweit agierenden Unternehmen - Insight, SRAM, Genband und DASA - wie wir sie mit unserer Cloud-Software und SAP-HANA-Technologie bei ihrer Neuausrichtung unterstützen. Weitere Kundenberichte ansehen
SAP cloud software was the unexpected yet entirely logical choice for Karma Automotive, a two-year old plug-in electric luxury car manufacturer that just shipped its first vehicles.
Der Elektro-Limousinenhersteller Karma Automotive, der vor zwei Jahren gegründet wurde und erst vor Kurzem seine ersten Fahrzeuge ausgeliefert hat, entschied sich für die Cloud-Software von SAP - ein überraschender und dennoch logischer Schritt.
Together, we shall aim for market leadership in the DACH region as SAP Cloud Software Reseller and as leading consulting firm for SAP C/4HANA. Indicators of Success
Gemeinsam streben wir die Marktführerschaft in der DACH-Region als SAP Cloud Software Reseller und führendes Beratungshaus für SAP C/4HANA an , so Norbert Rotter, CEO itelligence AG.
You'll learn how Insight, SRAM, Genband, and DASA are using SAP cloud software - from high above Orlando.
Am Himmel über Orlando berichten Insight, SRAM, Genband und DASA über ihre Erfahrungen mit SAP-Cloud-Software.
Visual software localization with SDL Passolo and Rigi: An example using SAP Cloud software Recorded Webinar
Visuelle Software-Lokalisierung mit SDL Passolo und Rigi am Beispiel von SAP-Cloud-Software Aufgezeichnetes Webinar
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.