Vertaling van "sch-eval" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
E. whereas the evaluation mechanism based on the Schengen Evaluation Working Group (SCH-EVAL), a purely intergovernmental body, has not proven sufficiently effective,
E. in der Erwägung, dass der Evaluierungsmechanismus, der sich auf die Arbeitsgruppe zur „Schengen-Bewertung" (SCH-EVAL) - eine Einrichtung mit rein zwischenstaatlichem Charakter - stützt, sich als nicht als ausreichend effektiv herausgestellt hat,
Mr Gunter CEUPPENS, Chair of the SCH-EVAL working group, Belgian presidency
Herr Gunter CEUPPENS, Vorsitzender der Arbeitsgruppe des Rates SCH-EVAL, belgischer Vorsitz
I am happy to announce that Sch-eval, the Schengen Evaluation Group has now found that Bulgaria has done that work.
Es freut mich, bekannt zu geben, dass Sch-eval, die Gruppe zur Schengen-Bewertung, nun befunden hat, dass Bulgarien diese Arbeit erledigt hat.
8881/01 SCH-EVAL 17 COMIX 371) and the programme for the Schengen evaluation of the 10 new Member States (7638/2/05 REV 2 SCH-EVAL 20 COMIX 200 updated by 16025/06 SCH-EVAL 191 COMIX 1014).
8881/01 SCH-EVAL 17 COMIX 371) und dem Programm für die Schengen-Bewertung der zehn neuen Mitgliedstaaten (Dokument 7638/2/05 REV 2 SCH-EVAL 20 COMIX 200, aktualisiert durch das Dokument 16025/06 SCH-EVAL 191 COMIX 1014).
E. whereas the evaluation mechanism based on the Schengen Evaluation Working Group (SCH-EVAL), a purely intergovernmental body, has not proven sufficiently effective,
E. in der Erwägung, dass der Evaluierungsmechanismus, der sich auf die Arbeitsgruppe zur „Schengen-Bewertung" (SCH-EVAL) - eine Einrichtung mit rein zwischenstaatlichem Charakter - stützt, sich als nicht als ausreichend effektiv herausgestellt hat,
Following the positive conclusions of the SCH-EVAL Working Group, the Council decided on 9 June 2011 that Romania and Bulgaria meet all the conditions provided by the Schengen acquis.
Im Anschluss an das positive Fazit der Arbeitsgruppe SCH-EVAL entschied der Rat am 9. Juni 2011, dass Rumänien und Bulgarien alle Bedingungen im Rahmen des Schengen-Besitzstands erfüllen.
Other shortcomings had been rectified, although the issue of increasing personnel numbers was still being dealt with and will therefore have to be monitored by the SCH-EVAl Group.
Andere Mängel wurden behoben, auch wenn das Thema der Erhöhung des Personalbestands noch nicht abgeschlossen war und deshalb von der Schengen-Beurteilungsgruppe beobachtet werden muss.