We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hauptbildschirm oder einem Programm
Hauptbildschirm oder von einem Programm
Hauptbildschirm oder in einem Programm
You can perform these actions from the home screen or a program.
To store a value to a variable from the home screen or a program using the ¿key, begin on a blank line and follow these steps. 1.
Um vom Hauptbildschirm oder einem Programm aus mit der ¿-Taste einen Wert einer Variablen zuzuweisen, beginnen Sie in einer leeren Zeile und gehen dann folgendermaßen vor
From the home screen or a program, you can store directly to any of the user-defined ZOOM variables.
When you are sharing your screen or a program, Skype for Business displays a toolbar at the top of the screen with buttons to control the sharing.
Wenn Sie Ihren Bildschirm oder ein Programm freigeben, zeigt Skype for Business eine Symbolleiste oben auf dem Bildschirm mit Schaltflächen zum Steuern der Freigabe an.
PlotsOn and PlotsOff allow you to turn on or turn off stat plots from the home screen or a program.
Aktivieren von Deaktivieren von Statistikzeichnungen PlotsOn und PlotsOff ermöglichen vom Hauptbildschirm oder einem Programm aus, Statistikzeichnungen zu aktivieren und deaktivieren.
Placing Text on a Graph from the Home Screen or a Program Text(places on the current graph the characters comprising value, which can include TI-84 Plus functions and instructions.
Einfügen von Text in Graphiken im Hauptbildschirm oder einem Programm Text(fügt in den aktuellen Graphen den im Wert enthaltenen Text ein, wobei auch TI-83 Plus-Funktionen und Befehle enthalten sein können.
Setting Up the Table from the Home Screen or a Program To store a value to TblStart, @Tbl, or Tbl[nput from the home screen or a program, select the variable name from the VARS TABLE secondary menu.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.