We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Skript-Controller
This way, if you decide to later on rename your scene objects, the script controllers using these objects are preserved because the variables maintain the link to the nodes.
Da die Verknüpfungen mit den Knoten in den Variablen verwaltet werden, bleiben die Skript-Controller, die diese Objekte verwenden, auch dann erhalten, wenn die Szenenobjekte später umbenannt werden.
The makeBillboard function is the one that does the actual work of creating the script controllers for the objects that look at the camera.
Die Funktion "makeBillboard" führt die eigentliche Arbeit aus, d. h., sie erstellt die Skript-Controller der Objekte, die sich der Kamera zuwenden.
The differences among the various types of Script controllers are mainly in the type of animation track you can assign them to.
Die Unterschiede zwischen den verschiedenen Typen von Skript-Controllern bestehen hauptsächlich im Typ der Animationsspur, der sie zugewiesen werden können.
The following Script controllers are available in 3ds Max
You can replicate some functions of Expression and Script controllers without having to write code by using parameter wiring or Reaction controllers.
Einige Funktionen von Ausdruck- und Skript-Controllern können Sie nachahmen, ohne dazu Code zu schreiben, indem Sie die Parametervernetzung oder Reaktions-Controller verwenden.
The Script controllers work similarly to Expression controllers.
Die Skript-Controller funktionieren ähnlich wie Ausdruck-Controller.
You write custom code for Expression controllers and Script controllers in an Expression or Script controller dialog.
Im Dialogfeld "Ausdruck-Controller" bzw. "Skript-Controller" können Sie benutzerdefinierten Code für Ausdruck-Controller und Skript-Controller eingeben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.