We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Skripts oder der
There are several ways to create credentials, such as using the nisclient script or the nisaddcred command.
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, Berechtigungsnachweise zu erstellen. Hierzu zählen das Verwenden des nisclient -Skripts oder der nisaddcred -Befehl.
Resume: resume execution (in running mode) up to the end of the script or the next breakpoint (see below).
Resume: Die Ausführung soll weiterlaufen, bis das Ende des Skripts oder der nächste Haltepunkt gefunden wird.
However, either the script or the video itself should be made available to the interpreter before the event.
Allerdings sollte entweder das Skript oder das Video selbst dem Dolmetscher vor dem Einsatz zur Verfügung gestellt werden.
You should strongly resist the temptation to directly modify the pmwiki.php script or the files in the scripts/ subdirectory.
Man sollte der Versuchung widerstehen die Datei pmwiki.php oder die Dateien im Unterverzeichnis scripts/ direkt zu verändern.
No liability is accepted for damage or loss incurred from the use of this script or the information drawn from it.
Es wird keine Haftung übernommen für Schäden, die durch die Verwendung dieses Scripts oder der daraus gezogenen Informationen entstehen.
It can be used for application scripting, i.e. "remote controlling" a program from a script or the command line.
Es kann zum Skripten von Anwendungen benutzt werden, also zum "Fernsteuern" von Programmen mittels Skripts oder von der Kommandozeile aus.
They remind one of a foreign, archaic script or the remains of an ancient settlement of which only the foundations are still visible.
Sie erinnern an Zeichen einer fremden, archaischen Schrift oder an Reste einer antiken Siedlung, von der nur noch die Fundamente sichtbar sind.
Many of the cases presented on the page require the installation of a package, a script or the modification of a code.
Viele der auf der Seite dargestellten Fälle erfordern die Installation eines Pakets, eines Skripts oder die Änderung eines Codes.
There is no big difference, the creative process is the same: I read the script or the screenplay, discuss it with the director and try to understand his/her ideas and wishes about the costumes.
Eigentlich liegt zwischen den beiden Bereichen kein großer Unterschied. Der kreative Weg ähnelt sich sehr: Text beziehungsweise Drehbuch lesen sowie Gespräche mit dem Regisseur, in denen er seine Ideen und Wünsche zum Kostümbild formuliert.
But this option is only useful to test a script or the checkmk agent ad hoc.
Diese Option ist praktisch, wenn man kurz ein Skript oder die generelle Funktionalität des checkmk-Agenten testen möchte.
Normally, when you execute a script or the contents of a form, the software will go from editing mode to running mode, and after execution it will return to editing mode.
Wenn Sie ein Skript ausführen lassen, wird die Software normalerweise vom Editing-Modus in den Running-Modus wechseln, und nach der Ausführung wieder zurück.
Syndicated entries, multiple entries or accounts or those made using methods such as a computer macro, a script or the use of automated devices or processes are not allowed and all such entries will be disqualified.
Eingaben an mehreren Stellen gleichzeitig, Mehrfacheingaben oder -konten oder Eingaben, die unter Verwendung von Verfahren wie Computermakros, Skripten oder automatisierten Geräten oder Prozessen getätigt werden, sind nicht zulässig und werden von der Aktion ausgeschlossen.
This option causes the profile to be terminated if an error occurs in the script or the script cannot be run for launching the profile.
Mit dieser Option wird das Profil abgebrochen, wenn ein Fehler im Skript auftritt oder das Skript für den Profilstart nicht gestartet werden konnte. Beispielskripte
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.