Examples with "scripts saved" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The auto-generated scripts saved writers a lot of time when creating content.
Die automatisch generierten Skripte ersparten den Autoren viel Zeit bei der Inhaltserstellung.
The scripts saved in rocks and landscapes are unique and surprisingly fragile and when you destroy them, it is gone forever.
Die Überreste in den Felsen und der Landschaft sind einzigartig und überraschend zerbrechlich. Und was einmal zerstört wird, wird für immer verschwunden.
Now you can run scripts saved on your hard drive by Recovery Toolbox for SQL Server.
Jetzt können Sie mit Recovery Toolbox for SQL Server Skripts von Ihrer Festplatte laufen lassen.
Scripts saved using applet versions of Script Author (version 1.7.0.x) cannot be opened in Script Author applet versions 1.6.3.x and earlier.
When you import a multicolumn script saved as an STDOC file, the formatting and images in the original script are retained.
Wenn Sie ein als STDOC-Datei gespeichertes mehrspaltiges Drehbuch importieren, bleiben die Formatierung und die Bilder aus dem Originaldrehbuch erhalten.
Uncheck the use self-hosting and add the staging header and footer script saved from DTM.
Deaktivieren Sie die Verwendung von Self-Hosting und fügen Sie das Staging-Kopf- und Fußzeilen-Skript hinzu, das im DTM gespeichert wurde.
Disable it and the associated content and scripts are saved.
Deaktivieren Sie es und die dazugehörenden Inhalte und Scripte werden eingespart.
Or you have saved the scripts centrally on a network drive.
Oder Sie haben die Scripte zentral auf einem Netzwerklaufwerk gespeichert.
Directory in which trusted Python scripts are to be saved.
Das Verzeichnis, in dem vertrauenswürdige Python Skripts gespeichert werden sollen.
Saved scripts are always syntactically correct by default.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.