We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Drehbücher lesen
Enables synchronization scripts to read network information from each synchronization.
Aktiviert Synchronisationsskripten, um Netzwerkinformationen von jeder Synchronisation zu lesen.
He's got meetings coming up, scripts to read.
Er muss an Sitzungen teilnehmen und Drehbücher lesen.
I got a stack of scripts to read. I got - I got demo reels.
Ich muss einen Haufen Drehbücher lesen, ich... ich habe Demo-Bänder.
what scripts to read, what dinners to go to.
welche Drehbücher du lesen sollst, zu welchen Abendessen du gehen sollst.
They gave me 25 scripts to read, and only one of them's any good.
Ich soll 25 Drehbücher lesen, und nur eines ist gut.
After completing the courses I had the good feeling to be prepared for the future and even today I keep some scripts to read
Ich hatte nach Absolvierung der Lehrgänge das gute Gefühl für die Zukunft gerüstet zu sein und habe auch heute noch einige Skripten zum Nachlesen im Schrank.
We had the same idea and used some very easy IBExpert scripts to read all network files into a database.
Wir hatten diese Idee und setzen dafür einige simple IBExpert Skripte ein, um alle Netzwerkdateien in eine Datenbank einzulesen.
HE'S GOT MEETINGS COMING UP, HE'S GOT SCRIPTS TO READ.
Er muss an Sitzungen teilnehmen und Drehbücher lesen.
For each directory created, it checks that the permissions on the directory are sufficient to allow PmWiki scripts to read and write files in that directory.
Für jedes erzeugte Verzeichnis wird geprüft, ob die Rechte für dies Verzeichnis ausreichen, damit PmWiki-Skripten daraus lesen und darin schreiben dürfen.
We offer free scripts to read in English, German, Danish, Swedish, Italian and French.
Sie erhalten Lesetexte in verschiedenen Sprachen (Deutsch, Englisch, Schwedisch, Dänisch, Italienisch, Spanisch und Französisch).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.