The priest shared a scriptural passage that inspired everyone in the congregation.
Der Priester teilte eine Schriftstelle, die jeden in der Gemeinde inspirierte.
This necessary distinction between our enemies is also confirmed by another scriptural passage.
Diese notwendige Unterscheidung zwischen unseren Feinden wird auch durch eine weitere Schriftstelle bestätigt.
In conclusion I would like to offer you a scriptural passage which has been very helpful to me personally in my life of prayer.
Abschließend möchte ich Ihnen noch eine Schriftstelle präsentieren, welche mir persönlich in meinem Gebetsleben sehr hilfreich ist.
That is not written here, admittedly, but we can infer it from the following scriptural passage
Das steht zwar nicht hier, aber man kann es aus folgender Schriftstelle schließen
This is an excellent argument, and we should look at this scriptural passage in its context
Dies ist ein sehr gutes Argument und wir sollten uns diese Schriftstelle im Kontext ansehen
As I repeatedly endeavor to point out, one must read the text of a scriptural passage in full, and analyze (reflect on it) on that basis.
Wie ich mich immer wieder bemühe darauf hinzuweisen, muss man den Text einer Schriftstelle komplett lesen und analysieren (bedenken).
Each individual devotional entry has four main components: a scriptural passage, a meditation, a prayer, and a key thought.
Jeder Erbauungseintrag besteht aus vier Hauptbestandteilen: einer Schriftstelle, einer Meditation, einem Gebet und einem Schlüsselgedanken.
The conclusion you come to - that we must first and foremost take issue with the context, if we are to understand the significance of a scriptural passage - is also a point that I constantly emphasize.
Und auch Ihre gefundene Schlussfolgerung, dass man sich in erster Linie mit dem Kontext auseinandersetzen muss, um die Bedeutung einer Schriftstelle zu verstehen, ist ein Faktum, auf welches auch ich immer wieder hinweise.
This, for example, was the first step: to know truly what is written and what a specific scriptural passage intentionally and principally meant.
Das ist zum Beispiel der erste Schritt: wirklich zu kennen, was geschrieben steht, und zu kennen, was diese Schriftstelle am Anfang und mit welcher Absicht sagen wollte.
Here is the scriptural passage cited
Hier nun die zitierte Schriftstelle
On the other hand, the thrones as they are presented in this scriptural passage could with equal validity be ascribed to the visible sphere and interpreted as earthly thrones.
Zum anderen können die Throne ja nach dieser Schriftstelle durchaus auch dem Sichtbaren zugerechnet werden und als irdische Herrscherthrone interpretiert werden.
This way of proceeding, however, entails the consequence that on this principle any scriptural passage whatever - however transparent and unambiguous - may be "symbolified" and so adapted to any kind of interpretative slant that is required.
Diese Vorgangsweise zieht dann aber die Konsequenz nach sich, dass nach diesem Prinzip jede beliebige Schriftstelle - und sei sie noch so klar und eindeutig - „symbolisiert" und damit jeder gewünschten Interpretationsrichtung angepasst werden kann.
And here, as in the following scriptural passage, we are told how the disciples - on one occasion with the Lord, another time without him - were crossing the sea in a boat and got caught in a storm.
Hier oben, ebenso wie in der nächsten Schriftstelle, geht es dann darum, dass die Jünger - einmal mit dem Herrn, einmal ohne ihn - in einem Boot den See überquerten und dabei in einen Sturm gerieten.