Many criticized films deserve a second chance to be appreciated.
Viele verrissene Filme verdienen eine zweite Chance, gewürdigt zu werden.
He approached his boss hat in hand, hoping for a second chance.
Er trat demütig an seinen Chef heran und hoffte auf eine zweite Chance.
In my view, everyone deserves a second chance to prove themselves.
Ich denke, jeder verdient eine zweite Chance, um sich zu beweisen.
Through trembling hands, he beseeched the universe for a second chance.
Durch zitternde Hände flehte er das Universum um eine zweite Chance an.
Being paroled gives offenders a second chance to improve their lives.
Die Bewährung gibt Straftätern eine zweite Chance, ihr Leben zu verbessern.
He shrugged off his earlier mistakes, saying everyone deserves a second chance anyway.
Er tat seine früheren Fehler ab und meinte, jeder verdiene ohnehin eine zweite Chance.
Begging for a second chance, he promised to improve his behavior.
Um eine zweite Chance bettelnd, versprach er, sein Verhalten zu verbessern.
He was thankful for the second chance to make things right.
Er war dankbar für die zweite Chance, die Dinge richtig zu stellen.
A commuted sentence can give inmates a second chance at life.
Eine gemilderte Strafe kann Häftlingen eine zweite Chance im Leben geben.
The counselor's charitable mindset reassured students that everyone deserves a second chance.
Die wohlwollende Einstellung des Beraters versicherte den Schülern, dass jeder eine zweite Chance verdient.
His supplication for a second chance was filled with genuine remorse and hope.
Seine Bitte um eine zweite Chance war von aufrichtiger Reue und Hoffnung erfüllt.
He timidly requested a second chance, regretting his earlier mistakes.
Er bat vorsichtig um eine zweite Chance, da er seine früheren Fehler bereute.
In fairness, that movie deserves a second chance despite its mixed reviews.
Um fair zu sein, dieser Film verdient trotz gemischter Kritiken eine zweite Chance.