Mouthpiece in, seconds out!
Mouthpiece in, seconds out! (CHANTING) Leo! Leo! Leo! (BELL RINGS) Come on!
Mundschutz rein, Ring frei! Leo! Leo! Leo! Komm schon! Komm schon!
"RTL Celebrity Boxing 2003": seconds out to Round Two!
"RTL Promi-Boxen II": Ring frei für Runde zwei!
You think? -Seconds out.
Denken Sie? - Ring frei.
Seconds out for our cooking duel!
Ring frei für unser Kochduell!
Seconds out! Round three!
Ring frei, Runde drei!
Seconds out! Round five.
Ring frei! Fünfte Runde.
Seconds out! Round two.
Ring frei! Zweite Runde.
Seconds out. Mouthpieces in. Round three coming up.
Ring frei. Mundstücke hinein. Runde drei geht gleich los.
Yes, he's about ten seconds out from a catastrophic accident.
Ja, er ist etwa zehn Sekunden von einem katastrophalen Unfall entfernt.
Two seconds out of a coma, and he's worried about the pink sheet.
Wacht aus dem Koma auf und denkt sofort an das rosa Formular.
Ship's still fifty seconds out.
First of all, I should like to take ten seconds out of the proceedings to restore the truth.
Zunächst möchte ich zehn Sekunden des Sitzungsprotokolls in Anspruch nehmen, um die Wahrheit zurechtzurücken.