We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
With some tweaks, you can add images changing functionality not just to the UI element but also, e.g. to keyboard key (see source code).
Mit einigen Optimierungen können Sie zwischen den Bildern nicht nur über ein Element der Benutzeroberfläche umschalten, sondern auch z.B. über Tastaturtasten (siehe Quellcode).
By default, the program "delib-cli-usb" (see source code) tries to open a RO-USB module. If the module is not found, it will try to open an USB-Mini-Stick, and so on...
Standardmäßig versucht das Programm "delib-cli-usb" (siehe Quellcode), zuerst ein RO-USB-Modul zu öffnen, wird dies nicht gefunden, wird versucht ein USB-Mini-Stick zu öffnen, usw...
The behavior is summarized as follows (see source code for more detail)
In order to be able to use the same template for many or even all pages of a website, it is possible, to declare the menu placeholder repeatedly with different menu numbers (see source code above).
Um das gleiche Template für viele oder sogar alle Seiten einer Webseite nutzen zu können, ist es möglich, den Menüplatzhalter mehrfach mit verschiedenen Menünummern anzugeben (siehe Quelltext oben).
That's why I wrote a program that sends my request for customer-friendly adding of 7 letters automatically in ever shorter intervals repeatedly to all 17 email addresses spewed out Google see source code.
Darum schrieb ich ein Programm, dass meine Bitte um kundenfreundliches hinzu fügen von 7 Buchstaben automatisiert in immer kürzer werdenden Abständen wiederholt an alle 17 Emailadressen schickt, die Google ausgespuckt hat siehe Quelltext.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.