We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Segmentgrenzen
Videosegmentübergängen
Segmenträndern
Set values for velocity and acceleration at the segment boundaries if you choose to override the calculated values.
Stellen Sie Werte für die Geschwindigkeit und die Beschleunigung an den Segmentgrenzen ein, wenn Sie die berechneten Werte ändern möchten.
The invention starts from the known technology of providing, at the segment edges of radially parted vulcanisation moulds, yielding volumes for the rubber which is forced towards the segment boundaries on closing of the mould.
Die Erfindung geht von der bekannten Technik aus, an den Segmentkanten radial geteilter Vulkanisationsformen Ausweichvolumina für den beim Formschließen zu den Segmentgrenzen hin gedrückten Kautschuk anzubieten.
The method of claim 1, further comprising: re-transmitting the packet with the same segment boundaries if no acknowledgement is received indicating reception of the packet within a predetermined time.
Verfahren nach Anspruch 1, das des Weiteren umfasst: Rückübertragen des Pakets mit denselben Segmentgrenzen, wenn während eines vorgegebenen Zeitabschnitts keine Bestätigung empfangen worden ist, die den Empfang des Pakets angibt.
They are grey or light reddish brown and have dark, reddish brown and very fine dots.Dorsally there is a dark longitudinal line, which is widened at the segment boundaries.
Sie sind graubraun oder hellrötlich gefärbt und haben eine dunkle, gleichfarbige und sehr feine Punktierung. Am Rücken verläuft eine dunkle Längslinie, die an den Segmentgrenzen kräftiger, punktförmig verbreitert ist.
Method according to Claim 4, in which the segment boundaries are determined by training the hidden Markov model.
Verfahren nach Anspruch 4, bei dem die Segmentgrenzen bestimmt werden, indem das Hidden-Markov-Modell trainiert wird.
System and method for locating video segment boundaries.
A system for locating automatically video segment boundaries and for extraction of key-frames
System zur automatischen Lokalisierung von Videosegmentübergängen und zum Extrahieren von Schlüssel-Einzelbildern
Partial writes are when less than a full stripe of data non-aligned with segment boundaries are modified and written.
Partielle Schreibvorgänge liegen vor, wenn weniger als ein vollständiger Block von Daten, die nicht mit Segmentgrenzen abgestimmt sind, verändert und geschrieben werden.
Any animation outside the active time segment is moved to match the new active time segment boundaries.
Alle Animationen außerhalb des aktiven Zeitsegments werden verschoben, damit sie dem Umfang des neuen aktiven Zeitsegments entsprechen.
Within each form stable states, however, the longitudinal beam is intended to be resiliently flexible, within the given by the mechanical interaction between the fixation system and spine segment boundaries, so-called a.
Innerhalb der jeweils stabilen Formzuständen soll der Längsträger jedoch elastisch biegbar sein, und zwar innerhalb der durch das mechanische Zusammenspiel zwischen Fixationssystem und Wirbelsäulensegment gegebenen Grenzen, die einen sog.
A method as claimed in any of claims 9 to 16 comprising the step of allocating storage on page boundaries, and dynamically allocating storage on variable segment boundaries.
Verfahren nach irgendeinem der Ansprüche 9 bis 16, welches den folgenden Schritt umfaßt: Zuordnen eines Speichers auf Seitenrändern und dynamisches Zuordnen eines Speichers auf veränderlichen Segmenträndern.
A method of speech recognition as claimed in claim 7 wherein the frames are constrained to be within 18 frames of the segment boundaries found using the Cepstrum parameters.
Verfahren zur Spracherkennung nach Anspruch 7, bei dem die Rahmen so beschränkt sind, daß sie innerhalb von 18 Rahmen der Segmentbegrenzungen liegen, die unter Verwendung der Cepstrum-Parameter gefunden werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.