Examples with "select CopyTrans" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You can select among a number of sharing options to get additional free actions or purchase CopyTrans Contacts to get the unlimited version now.
Im Anschluss haben Sie die Möglichkeit, weitere kostenlose Handlungen zu bekommen, oder die Vollversion zu kaufen.
From the main CopyTrans Contacts window click the Note icon on the left-hand side pane, and select the notes you wish to transfer.
Klicken Sie links auf der Programmleiste auf das Notiz-Icon. Wählen Sie nun alle Notizen aus, die Sie zum iPad übertragen möchten.
Windows Vista: To run an application with elevated user rights, right click on the CopyTrans Manager.exe file and select "Run as administrator".
Windows Vista: Um ein Programm mit höheren Benutzerrechten auszuführen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die CopyTrans Manager.exe Datei und wählen Sie „Ausführen als Administrator".
From CopyTrans Control Center, select the program and tap on a cogwheel symbol against it
Klicken auf das kleine Rädchen im CopyTrans Control Center und tippen Sie auf „Verknüpfungen".
Click "Select app>Other (Custom name)" and in the newly-appeared text box type "CopyTrans Contacts"
Tippen Sie auf App-Passwörter. Klicken Sie als nächstes auf App wählen>Andere (benutzerdefinierter Name)
Complete User manual (PDF) Open McAfee Personal Firewall In the program list of the Internet Programs section, right-click on CopyTrans Control Center and select "Allow all"
Gehen Sie in den Bereich „Internetanwendungen". Klicken Sie mit der rechten Maustaste in der Liste der Anwendungen auf das betroffene CopyTrans Programm (z.B. CopyTrans Photo, CopyTrans Control Center...).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.