He is concerned with self-questioning and how it is transformed into images.
Authenticity and self-presentation intertwine in a complex process of self-questioning.
Authentizität und Selbstinszenierung verflechten sich in einem komplexen Prozess der Selbstbefragung.
What is needed here and now, is parrhesia as a double strategy: as an attempt of involvement and engagement in a process of hazardous refutation, and as self-questioning.
Hier und jetzt braucht es parrhesia als doppelte Strategie: als Versuch der Involvierung und des Engagements in einem Prozess der riskanten Widerrede, und als Selbsthinterfragung.
Proschek-Hauptmann concluded: For Holzindustrie Schweighofer 2017 was a year of intense debates and critical self-questioning.
Proschek-Hauptmann abschließend: 2017 war für Holzindustrie Schweighofer ein Jahr der kritischen Auseinandersetzungen und der kritischen Selbsthinterfragung.
An important prerequisite for critique is self-reflection, ie a form of self-questioning.
Eine wichtige Voraussetzung für Kritik ist Selbstreflexion, also eine Form der Selbstbefragung.
The painting itself has become the content and the medium for self-questioning.
Die Malerei selbst wurde zum Inhalt und zum Medium der Selbstbefragung.
The early modern era was a time of incessant self-questioning.
Das Zeitalter der frühen Moderne war ein Zeitalter der ständigen Selbstbefragung.
As a form of constant self-questioning.
Als eine Form der konstanten Selbstbefragung.
I often use mirrors as a working material, archetypal symbol of self-questioning and medium of communication.
Häufig verwendet sie Spiegel als Arbeitsmaterial, archetypisches Symbol der Selbstbefragung und Medium der Kommunikation.
Through self-photography, which is like a self-questioning,
Durch Selbstfotografie, die einer Selbstbefragung gleich kommt,
He analyzes the situation and makes visible what is at stake in social-political themes between individual self-questioning and external perception.
Er analysiert die Situation und macht sichtbar, was sich an gesellschaftspolitischen Themen zwischen individueller Selbstbefragung und äußerer Wahrnehmung zur Diskussion stellt.
Artists, likewise, have addressed the subject of their own image, whether in self-observation, self-questioning or the deconstruction of the self.
Ebenso lange beschäftigen sich KünstlerInnen mit dem Thema des eigenen Abbildes, sei es in der Selbstbeobachtung, der Selbstbefragung oder der Dekonstruktion des Selbst.
A son questions his parents about their former dream of a just society, which blends into his own self-questioning of his current need for justice.
In die Befragung der Eltern zu ihrem einstigen Traum von einer gerechten Gesellschaft mischt sich die Selbstbefragung des Sohnes nach seinem heutigen Bedürfnis nach Gerechtigkeit.