This is due to the sensor size and the lenses that are used.
Dies ist der Sensorgröße und den verwendeten Objektiven geschuldet.
However, with a change of sensor size the viewing angle changes.
Mit der Sensorgröße ändert sich jedoch auch der Öffnungswinkel.
The only pity is the sensor size.
Unfortunately, the sensor size of compact cameras is indicated very cryptically.
Bei Kompaktkameras wird die Sensorgrösse leider sehr kryptisch angegeben.
This ensures excellent operability, despite the minimal sensor size.
Das sichert trotz minimaler Sensorgröße eine ausgezeichnete Bedienbarkeit.
This has already been discussed in the article sensor size.
Depth of field depends on your camera sensor size.
Die Schärfentiefe ist u.a. von der Sensorgröße der Kamera abhängig.
The maximum sensor size is always part of the description of a lens.
Die Angabe der maximalen Sensorgröße ist Teil der Beschreibung eines Objektivs.
The maximum sensor size is also influenced by the mounting thread of the camera.
Die maximale Sensorgröße wird dabei auch vom Anschlussgewinde der Kamera beeinflusst.
The according sensor size and fixed magnification result in the object size.
Aus einer gegebenen Sensorgröße und festgelegter Vergrößerung ergibt sich wiederum die jeweilige Objektfeldgröße.
By the way the real sensor size can be estimated when transforming the equations given below.
Die tatsächliche Sensorgröße kann man übrigens durch Umformen unten stehender Gleichungen abschätzen.
Each of our adapter solutions is optimised to the sensor size of the respective camera.
Jede unserer Adapterlösungen ist auf die Sensorgröße der jeweiligen Kamera optimiert.
Thanks to this wide product range, we support nearly all camera types and sensor size.
Dank dieses reichhaltigen Sortiments unterstützen wir nahezu alle Kameratypen und Sensorgrößen.