We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Your email address is stored encrypted and in a separate database.
Ihre E-Mail-Adresse wird verschlüsselt in einer separaten Datenbank gespeichert.
All identifying patient data is stored in a separate database.
Alle identifizierenden Patientendaten werden in einer separaten Datenbank geführt.
Furthermore, data does not have to be loaded into a separate database.
Zudem müssen Daten auch nicht in eine separate Datenbank geladen werden.
This proven storage technology does not require a separate database.
Diese ausgereifte Speichertechnologie benötigt keine separate Datenbank.
We also have a separate database, which allows you to search for people by name.
Wir haben auch eine eigene Datenbank, die Sie für die Menschen nach Namen suchen können.
We also have a separate database, which allows you to search for people by name.
Wir haben unsere eigene Datenbank, auf deren Grundlage wir die Suche nach Personen mit Namen durchführen.
There is a separate database for each language.
Es gibt für jede Sprache eine separate Datenbank.
We set up a separate database for each conference.
Wir richten für jede Konferenz eine separate Datenbank ein.
x x A separate database is set up independently for each conference.
x x Es wird für jede Konferenz eine separate Datenbank eingerichtet.
There is no need to setup a separate database server!
Eine separate Datenbank Administration ist nicht nötig.
Do I need to set up and run a separate database?
Muß ich eine separate Datenbank installieren und einrichten?
With a separate database you will always have a much bigger chance on crashes and downtimes.
Mit einer separaten Datenbank hat man immer eine viel größere Chance auf Crashes und Downtimes.
Eliminate the need for the customer to evaluate, buy, and implement a separate database.
Es ist nicht mehr notwendig, dass der Kunde eine separate Datenbank prüft, kauft und implementiert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.