Examples with "servlet's code" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Time spent in the servlet's code including the duration of the application code. Therefore, it measures the duration of the application code which may include requests to create, read, write, or destroy sessions.
Zeit, die im Servlet-Code verbracht wurde, einschließlich der Dauer des Anwendungscodes. Deshalb wird die Dauer des Anwendungscodes gemessen, einschließlich Anforderungen für das Erstellen, Lesen, Schreiben oder Zerstören von Sessions.
Steps This feature requires an additional servlet, that will be deployed to AEM (you need to code a servlet that responds to HEAD requests to return the correct HTTP code).
Schritte Diese Funktion erfordert ein zusätzliches Servlet, das für AEM bereitgestellt wird (Sie müssen ein Servlet codieren, das auf HEAD-Anfragen reagiert und den korrekten HTTP-Code zurückgibt).
The engineer's code of ethics requires a commitment to safety and quality.
Der Ethikkodex der Ingenieure verlangt ein Engagement für Sicherheit und Qualität.
The company's code of ethics promotes honesty and transparency among its employees.
Der Ethikkodex des Unternehmens fördert Ehrlichkeit und Transparenz unter den Mitarbeitern.
He received the prescribed punishment for breaking the school's code of conduct.
Er erhielt die festgelegte Strafe für den Verstoß gegen die Schulordnung.
The easter egg was cleverly placed within the game's code.
Das Easter Egg war geschickt im Code des Spiels platziert.
If you rip off someone's code, at least give them proper credit somewhere.
Wenn du den Code von jemandem abschreibst, gib der Person wenigstens irgendwo Kredit.
She kept fiddling around with the app's code until the bug finally disappeared.
Sie hat so lange am Code der App herumgebastelt, bis der Fehler verschwand.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.